Ziggurat traducir portugués
28 traducción paralela
I need a man who's going places. Up, up, up the ziggurat... lickety-split.
Preciso de um homem com ambição, que queira chegar ao topo depressinha.
Our first objective will be to secure the main entrance to the ziggurat.
O primeiro objetivo será assegurar a entrada principal para o zigurate.
Up the ziggurat lickety-split (! )
Pela escada do sucesso a cima!
I'm on my way up the ziggurat lickety-split.
Eu não. Eu estou a caminho do sucesso.
Our Ziggurat!
A nossa Ziggurat!
Duke Red, with the Ziggurat complete, will you be entering politics?
Parabéns pela Ziggurat. Vai entrar na política?
Is it true there are military facilities in the Ziggurat?
Há boatos de que Ziggurat é, na verdade, uma instalação militar.
Hurray for the Ziggurat!
Viva Ziggurat!
Uncle Shunsaku, what does "Ziggurat" mean?
Tio, diga-me uma coisa. O que é a "Ziggurat"?
I'd like to help, but with the celebrations for the Ziggurat going on all week it's taking every single person I have to keep things under control.
Claro que gostaria de poder ajudá-lo... mas os festejos da Ziggurat... vão durar por mais uma semana. Há grande confusão no meio de todo este rebuliço... e já estamos com falta de pessoal.
The completion of the Ziggurat establishes our Metropolis as the world leader in industry, economics and culture.
Em breve, com a conclusão da Ziggurat... lideraremos uma indústria e uma cultura.
Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Ele tem planos para ela. A última peça da Ziggurat. Vai colocá-la no trono!
He would never give the Ziggurat to a robot!
O Pai nunca teria um simples robot a governar Ziggurat!
They survive on food handouts, but with the Ziggurat celebrations that's all been stopped.
Vivemos de rações... mas com os festejos da Ziggurat... nem isso temos.
What does "Ziggurat" mean?
Que significa "Ziggurat"?
The Malduks are to move when the Ziggurat celebrations end.
A última celebração da Ziggurat começa com a parada dos Marduk.
We want you to crush them and storm the Ziggurat.
É quando os esmagaremos e quero que assaltes a Ziggurat.
No robot must ever rule the Ziggurat and Metropolis!
Não podemos entregar Ziggurat a um robot! - Não podemos entregar o futuro de- -
Who gives a damn about the Ziggurat?
Idiotas, idiotas, idiotas! Que Ziggurat vá para o inferno!
I think they've got him somewhere in the Ziggurat.
Acho que ele está preso no interior da Ziggurat.
I need to look for him on the Ziggurat's data network.
Se te ligares à rede da Ziggurat... podes descobrir onde ele está.
You'll destroy the Ziggurat!
Vais destruir a Ziggurat!
My entire worldwide network of forces will be completely activated within 30 minutes.
Controlo Ziggurat e toda a artilharia... será activada dentro de 30 minutos. Meu Deus!
Well, I know it's from a distance, but the location of this central ziggurat here should be that area right there.
Bom, sei que é de longe, mas a localização deste zigurate central deve ser aquela zona além.
At the site, scientists unearthed the great Ziggurat of Ur, a step pyramid-shaped structure that was the administrative center of the city, as well as cuneiform tablets and tombs adorned in gold.
No local, os cientistas desenterraram o grande Zigurate de Ur uma pirâmide de degraus que era o centro administrativo da cidade, bem como tábuas de escrita cuneiforme e túmulos ornamentados com ouro.
Imagine a pyramid or a ziggurat.
Imagine uma pirâmide ou a zigurate.
Some say the question is profound and unanswerable, but modern scientific tools have unearthed what are possibly King David's City in Israel's Elah Valley, the fallen cities of Sodom and Gomorrah north of the Dead Sea and recently a ziggurat in North Syria that is possibly the Tower of Babel.
Alguns dizem que a questão é profunda e não tem resposta, mas as ferramentas modernas escavaram o que pode ser a cidade do Rei David no Vale Ellah em Israel, as ruínas de Sodoma e Gomorra a norte do Mar Morto,