English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Z ] / Zin

Zin traducir portugués

104 traducción paralela
Or possibly you'd like a... lap low bin zin zing song?
Ou uma... canção infantil? Ou uma...
Well, every year I go to a bar alone, find that table full of single women pretending they don't need men, send over a bottle of white zin, wait five minutes and pounce.
Bem, todo ano vou para um bar sozinho, encontro uma mesa cheia de mulheres sozinhas fingindo que não necessitam de homens, envio uma garrafa de vinho branco, espero cinco minutos e pronto.
Zin?
Zin?
The City of Zhu Zin.
A cidade de Zhu Zin.
I'm sure I'll find work in Zhu Zin.
De certeza que arranjo trabalho no Shoe Sing.
Then we'll head back to Zhu Zin.
Então vamos voltar para Zhu Zin.
- well east of Zhu Zin.
A Este de Zhu Zin.
No. Shao Kahn has learned that the Essence was brought to the Earth Realm.
Vai ter com um homem em Zhu Zin chamado Kung Lao.
Go to a man in Zhu Zin named Kung Lao.
- Não compreendo. - Mas vais perceber. Deixa-me dizer-te onde escondi a Essência.
Zin ik lurka ud ruck totta.
Sine culorca. Et roc catota.
Well, every year I go to a bar alone... ... find that table full of single women... ... pretending they don't need men send over a bottle of white zin, wait five minutes and pounce.
Todos os anos vou sozinho para um bar procuro uma mesa cheia de mulheres solteiras que fingem que não precisam de homens mando-lhes uma garrafa de zin, espero cinco minutos e avanço.
Zin and that Japanese are contacting each other again.
A Zin e o Japonês andam a contactar-se de novo
Don't tell Zin about your leg, OK?
Não contes à Zin acerca da tua mão, está bem?
Looks like a lot of people owe money to auntie Zin.
Parece que um monte de pessoas deve dinheiro à tia Zin.
How does auntie Zin know these people?
Como é que a tia Zin conhece estas pessoas?
We are here on behalf of Zin, to collect money you owe her.
Estamos aqui em nome da Zin, para vir buscar dinheiro que lhe deve.
Zin's daughter?
És a filha da Zin?
Zin is trying to send this letter to her husband.
A Zin tentou enviar esta carta para o marido.
- Did he tell you her name?
Zin... parece-me.
Zin?
Que mais?
Cannizzaro, Zin, open up, I have to speak to you!
Zin! Abre-me a porta, temos que falar!
I haven't seen him for three days. What about his girlfriend?
E a namorada do Peppe, a rapariga que se chama Zin, viste-a?
Her name's Zin. What the heck do you care if I've seen her or not?
Se a vi ou não a vi, a ti que diabo é que te importa!
This is Sonia, Irina... that's me... and Zin.
Esta é a Sonia, a Irina, esta sou eu e esta é a Zin...
Zin left too, but for other reasons.
Depois, a Zin também o deixou, por outros motivos.
- He was mad but could do nothing. Zin's boyfriend was a dangerous criminal.
Mal, mas não podia fazer nada porque o homem com quem a Zin estava, era um delinquente perigoso.
- No, it's Zin.
Não comissário, a Zin foi a que mataram.
- But hadn't she left?
Mas, a Zin não o tinha deixado?
She worked for that shopkeeper... then she realized that on Saturdays he kept money there.
A Zin ia limpar a casa daquele homem das pinturas e com o tempo soube que sobretudo aos sábados à noite, lá havia muito dinheiro.
Zin...
Zi...
So what do you say, Friday night, a little white zin, a little Magic :
Então o que dizes, sexta à noite, um pouco de vinho branco, um pouco de Magic :
Having to sail back to the marina because the Captain's all out of white Zin?
velejar de volta à marina? porque O capitão não tem vinho branco?
Great year for Zin.
- Excelente ano para o Mateus Rosé.
* Javrathi lekh. Me zin Khaleesi shafki. * Rein in your tongue. She is still your Khaleesi.
Tem tento na língua, ela ainda é a vossa khaleesi.
I'll loan it to you. Get back to me at a later date of your choosing, and we'll have a... I don't know, a bottle of chilled white zin.
Depois ligue-me, quando lhe der jeito, e vamos beber um White Zin bem fresquinho.
Oh, California Zin.
Um Zinfandel da Califórnia.
White zin's delish.
o Zin branco é delicioso.
Get ready for boxed white zin and an endless loop of Everybody Loves Raymond reruns.
Prepara-te para divisões brancas apertadas e repetições intermináveis de "Todos Gostam do Raymond".
Oostheezen, Oost-wi-zin or something... he comes into the store and he shoves Moshe right over there.
Oostheezen, Oost-wi-zin alguma coisa assim, ele entrou na loja e empurrou o Moshe ali mesmo.
I got to go babysit Zin-
Tenho de ir tratar da Zin...
And woe to you, should you fail Dr. Zin again.
E pobres de vós se desiludirem o Dr. Zin outra vez.
Dr. Zin, sir.
Dr. Zin, senhor.
Yes, Dr. Zin.
Sim, Dr. Zin.
We must bring the boys to Zin.
Temos de entregar os rapazes ao Zin.
Well, I hope you like foster care, kid,'cause Dr. Zin has'em.
Espero que gostem de famílias adoptivas. O Dr. Zin é que os raptou.
Zin.
Vou sempre amar-te...
What is this Zin up to?
O que é que a Zin anda a tramar?
Zen!
Zin!
Stop it!
Larga a Zin!
- Zin, I think.
Zin?
- Was the fourth girl Zin?
A quarta rapariga era a Zin...
zina 44
zing 92
zinc 34

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]