Zissou traducir portugués
35 traducción paralela
In preparation for our voyage, the members of Team Zissou gathered at my oceanographic observatory here on Pescespada Island.
Em preparação para a expedição, a Equipa Zissou reuniu-se no meu observatório oceanográfico, na Ilha de Pescespada.
Eleanor Zissou, my wife, vice-president of the Zissou Society.
Eleanor Zissou, a minha mulher, vice-presidente da Sociedade Zissou.
What's next for Team Zissou?
O que se segue para a Equipa Zissou?
Captain Zissou, can I get a shot of you with Captain Hennessey?
Cmdt. Zissou, uma foto com o Cmdt. Hennessey?
People say Eleanor is the brains behind Team Zissou.
As pessoas dizem que a Eleanor é o cérebro da Equipa Zissou.
He's the Zissou.
É o Zissou.
Captain Zissou, I'm sorry to bother you.
Cmdt. Zissou, desculpe incomodá-lo.
I have to tell you, I've been a member of the Zissou Society since I was 11.
Devo dizer-lhe que sou membro da Sociedade Zissou desde os 11 anos.
- Ned Zissou?
- Ned Zissou?
- Ned Zissou.
- Ned Zissou.
People say she's the brains behind Team Zissou.
As pessoas dizem que ela é o cérebro por trás da Equipa Zissou.
- I want you on Team Zissou.
- Quero-te na Equipa Zissou.
How long have you been working with Zissou?
Há quanto tempo trabalha com o Zissou?
When did you learn Zissou was your father?
Quando é que soubeste que o Zissou era teu pai?
So... you really think you're a Zissou?
Então, achas mesmo que és um Zissou?
It's the Steve Zissou show, not the Ned show.
É o show do Steve Zissou, e não o show do Ned.
- Zissou here.
- Aqui Zissou.
Mr Ubell, I'd like for you to know Steve Zissou and our equity partner Ned.
Sr. Ubell, quero apresentar-lhe o Steve Zissou e o nosso sócio Ned.
As always, even in the most challenging circumstances, the members of Team Zissou find ways to keep morale high.
Como sempre, até nas circunstâncias mais difíceis, os membros da Equipa Zissou arranjam maneira de manter o moral em cima.
Kingsley Ned Zissou, 29, junior-grade diving tech, executive producer.
Kingsley Ned Zissou, 29 anos, técnico de mergulho jr, produtor executivo.
This will be Team Zissou's next stop.
Esta será a próxima paragem da Equipa Zissou.
"Zissou has an almost magical connection to the life of the sea."
"Zissou tem uma ligação quase mágica com a vida do mar."
By the way, would you mind if I made a few modifications to the Team Zissou insignia?
A propósito, posso fazer umas modificações à insígnia da Equipa Zissou?
"You strike me as a very special boy and a key member of the Zissou Society."
"Pareces ser um rapaz especial e um membro importante da Sociedade Zissou."
Your friend, Captain Steve Zissou. "
O teu amigo, Cmdt. Steve Zissou. "
I really don't see you as a Kingsley Zissou.
Não te vejo como Kingsley Zissou.
"The Zissou of my childhood represents all the dreams I've come to regret"?
"O Zissou da minha infância representa todos os sonhos dos quais me arrependi"?
Who the shit is Kingsley Zissou?
Quem é o Kingsley Zissou?
Say, how's Team Zissou holding up without her?
Como é que a Equipa Zissou se aguenta sem ela?
I think your Team Zissou ring might've caught me on the lip.
Acho que o teu anel da Equipa Zissou me magoou no lábio.
Eleanor has always been the brains behind Team Zissou.
A Eleanor sempre foi o cérebro por trás da Equipa Zissou.
- Zissou shoots blanks.
- O Zissou é infértil.
"Dear Captain Zissou, I am 12 years old and live in Jawbone, Kentucky."
"Caro Comandante Zissou, tenho 12 anos e vivo em Jawbone, Kentucky."
Blue Star Cadet, Zissou Society. "
Cadete Estrela Azul, Sociedade Zissou. "
Family Guy The Tan Aquatic with Steve Zissou
O Aquático Bronzeado com Steve Zissou.