English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Z ] / Zoidberg

Zoidberg traducir portugués

176 traducción paralela
Just about the time your people arrived on earth... wasn't it, Zoidberg?
Foi quando o seu povo chegou à Terra, não foi, Zoidberg?
Dr. Zoidberg, your marble tank is on the other side.
Dr. Zoidberg, o seu tanque de mármore é do outro lado.
Zoidberg, lower the door another inch.
Zoidberg, baixa a porta mais um pouco.
Zoidberg.
Zoidberg.
Did either of you ever stop to think about Doctor Zoidberg's feelings?
Alguma vez pararam para pensar no que sente o Dr. Zoidberg?
I sold my hair so I could buy this third set of combs for Zoidberg.
Eu vendi o meu para comprar uns pentes para o Zoidberg.
Except you, Doctor Zoidberg.
Menos o senhor, Dr. Zoidberg.
Dr. Zoidberg, this is Fry, the new delivery boy.
Dr. Zoidberg, este é Fry, o novo entregador.
Way to overact, Zoidberg.
Sem reação, Zoidberg.
Leela, Zoidberg, the rest of you, this is Flexo.
Leela, Zoidberg e os outros, este é o Flexo.
Up yours, Zoidberg!
Morda aqui a ver se deixo.
First of all, Dr. Zoidberg do you even have a medical degree?
Primeiro, Dr. Zoidberg, tem a licenciatura em Medicina?
So now Zoidberg is big.
O Zoidberg ficou grande, foi?
Zoidberg is afoot!
Zoidberg vai investigar.
You're boring.
É entediante Zoidberg.
Hermes will relax and Zoidberg will eat.
O Hermes vai descansar e o Zoidberg vai comer.
If I get out, Zoidberg will see the business end of a shrimp fork!
Maldito seja o Dr. Zoidberg! Se chegar a sair daqui, ele vai ver o fundo de um garfo de marisco.
- Dr. Zoidberg.
- O Dr. Zoidberg trouxe-nos.
Push comes to shove, do What you love Even if it's not a good idea
Na hora da decisão Seguimos a nossa paixão Mesmo que não seja uma boa ideia Zoidberg!
This isn't good for Zoidberg.
- É o fim para Zoidberg.
Now Zoidberg is the popular one.
Agora Zoidberg é o popular. Sim, sim.
Yes, yes, let's all talk to Zoidberg.
Vamos todos falar com o Zoidberg.
Hey... So, Zoidberg... what's new?
Então, Zoidberg, o que contas de novo?
And this is Dr. Zoidberg.
E este é o Dr. Zoidberg.
Why, Zoidberg! There's a lovely photo of you in here!
Zoidberg, há aqui uma bela fotografia tua!
Dr. Zoidberg, since when do you even wear boots?
Dr. Zoidberg, desde quando usa botas?
I suggest a nice lobster Zoidberg.
Sugiro lagosta Zoidberg.
I mean Dr. Zoidberg.
Quer dizer, Dr. Zoidberg.
Bender, Zoidberg : Since you can survive under water you'll go out and find food.
Bender, Zoidberg, como sobrevivem debaixo de água, vão procurar comida.
Look at me! I'm Dr. Zoidberg, homeowner!
Olhem para mim, sou o Dr. Zoidberg, proprietário!
Then how about lending your old pal Zoidberg a few bucks, Mr. Millionaire.
Que tal emprestares massa ao teu amigo, Senhor Milionário?
There's all sorts of weird sea creatures here in the future. Like Dr. Zoidberg!
Há imensas criaturas marinhas esquisitas no futuro, como o Dr. Zoidberg!
Sorry, I'm trying to join the country club.
Lamento, Zoidberg, quero fazer parte do clube de golfe.
Zoidberg will have to examine your gastrointestinal tract.
O Zoidberg vai ter de examinar o teu tracto gastrointestinal.
Where's Zoidberg?
Onde está o Zoidberg?
What do you think, Dr. Zoidberg?
Uma semana? O que acha, Dr. Zoidberg?
Especially not him.
Principalmente o Zoidberg.
It's coincidence that Zoidberg is desperately poor and miserably lonely? Please!
Então é pura coincidência que aqui o Zoidberg seja desesperadamente pobre e miseravelmente só?
Dr. Zoidberg.
O doutor Zoidberg.
Zoidberg, you drive!
Zoidberg, guia tu.
And the winner of the big car race is Hot Rod Zoidberg!
E o vencedor da grande corrida de carros é... O veloz Zoidberg!
Still, I propose we make Zoidberg do it.
No entanto, proponho que obriguemos o Zoidberg a fazê-lo.
Dr. Zoidberg, are you okay?
Dr. Zoidberg, estás bem?
- Dr. Zoidberg, cut open that bag.
- Abra o saco, Dr. Zoidberg.
Give it way up for Bobcat Zoidberg!
Deem as boas-vindas ao Bobcat Zoidberg!
Sincerely, Zoidberg. "
Atenciosamente, Zoidberg.
This is one death I won't be responsible for.
Esta é uma morte pela qual o Zoidberg não será responsável.
Zoidberg away!
Aí vai oZoidberg!
And now to present the award for Best Actor a bit player in the flop movie The Magnificent Three Dr. Zoidberg.
E agora, para apresentar o prémio de Melhor Ator... um ator mediano no filme fracasso Os Três Magníficos, Dr. Zoidberg.
Like Dr. Zoidberg. - He's a weird monster who eats garbage.
Como o Dr. Zoidberg, que é um monstro esquisito que parece que come lixo, pelo cheiro, e come mesmo.
- Zoidberg, can I talk to you about Fry?
Posso falar-lhe sobre o Fry, Dr. Zoidberg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]