Zoila traducir portugués
273 traducción paralela
Zoila, come.
Zoila, anda.
I'm serious, Zoila.
A sério, Zoila.
Hey, Zoila. Does Valentina have a really good sewing machine?
Zoila, a Valentina tem uma boa máquina de costura?
This is between me and Zoila.
Isso é entre mim e a Zoila.
A long time ago, before you were born, Zoila had a relationship with my brother.
Há muito tempo, antes de tu nasceres, a Zoila teve um relacionamento com o meu irmão.
Uncle Henri and Zoila?
O Tio Henri e a Zoila?
But when Henri met Aunt Cynthia, a woman from... a similar background, Zoila had her heart broken.
Mas, quando o Henri conheceu a tia Cynthia, um mulher com a mesma origem, a Zoila ficou com o coração partido.
I'm looking for my friend Zoila Diaz.
Ando à procura da minha amiga, Zoila Diaz.
Zoila!
Zoila!
It's me.
Sou eu, a Zoila.
Zoila... No, this can't possibly be your daughter.
Zoila... não é possível que esta seja a tua filha.
Come on, Zoila.
Então, Zoila.
I was a stupid kid, Zoila.
Fui um rapaz idiota, Zoila.
Zoila.
Zoila.
Zoila, please don't do this.
Zoila, por favor, não faças isso.
tight. It's lovely to finally meet you, Zoila.
Estou encantado por finalmente te conhecer, Zoila.
Zoila, did Genevieve happen to mention
Zoila, a Genevieve disse-te que eu colecciono antiguidades?
Oh, Zoila. What matters is that we connect.
Aquilo que importa é que temos uma ligação.
Zoila, if you do like me, have the decency to tell me the truth.
Zoila, se gostas de mim, tem a decência de me contar a verdade.
I just need to speak with Zoila for a moment.
Preciso de falar com a Zoila, por um momento.
Oh. Zoila!
Zoila!
Zoila.
- Zoila...
- ( Genevieve ) Zoila!
- Zoila!
I know it's a lot to ask, but Zoila doesn't approve of this marriage.
Sei que é pedir muito, mas, a Zoila não é a favor deste casamento.
Oh, zoila! Oh!
Zoila!
Zoila, I have to find phillipe!
Zoila, preciso de encontrar o Phillipe!
Zoila, what?
Zoila, o quê?
Zoila, it was a gift.
Zoila, foi um presente.
Oh, Zoila, I love you for offering, but I can't take this.
Zoila, adorei a oferta, mas não posso aceitar.
Oh, Zoila!
Zoila!
- Zoila.
- Zoila.
Zoila, have you seen my car keys?
- Zoila, viste as minhas chaves?
I'm going to tell Carmen and Zoila today.
Contarei à Carmen e à Zoila hoje.
Z-zoila!
Zoila!
Who is it?
Quem é? - Zoila!
Zoila. Please, tell me you didn't seduce the plumber again.
Por favor, diga-me que não seduziu o canalizador outra vez.
Hey, Zoila.
Olá, Zoila.
Zoila!
- Zoila!
Zoila's just worried about you.
A Zoila só está preocupada contigo.
Zoila, I'm still in mourning.
Zoila, ainda estou de luto.
You must be Zoila's daughter. Yeah.
Deves ser a filha da Zoila.
She told me what happened with Zoila.
Disse-me aquilo que aconteceu com a Zoila.
Hey. You must be zoila's daughter.
Deves ser a filha da Zoila.
Morning, Zoila.
Bom dia, Zoila.
- Zoila, Valentina...
Zoila, Valentina.
Zoila called.
A Zoila ligou.
I'm sure that Zoila left the window open.
Tenho a certeza que a Zoila deixou a janela aberta.
Zoila, stop!
- Zoila, pára!
Zoila.
- Zoila.
Zoila...
Zoila...
Everything under the sun - -
- O mundo segundo Zoila...