Zucchini traducir portugués
105 traducción paralela
" Zucchini.
Zucchini.
Tomorrow, I could make you baked squash and zucchini.
Amanhã, eu poderia preparar-lhe umas abóboras no forno.
It's, um, sautéed zucchini.
É... zucchini refogado.
Zucchini and linguine and fettuccine.
zucchini e... linguini e fettuccini.
You see, we're having... pickled zucchini skins salad... with tapioca pudding stuffed with coconut flakes... and topped with a stewed prune.
É que vamos ter salada de courgetes em conserva, com pudim de tapioca recheado com coco, e cobertura de ameixa assada.
Head salesman is fried zucchini.
O vendedor responsável é abobrinha frita.
- You're pullin'my zucchini.
- Estás a puxar-me o pepino.
How do you spell'zucchini'? - Z-u-c-h-i-n-i.
- Como se escreve "courgete"?
none of the other plants will grow, but we have zucchini to fill a warehouse.
Eu vou ligar de novo para a Mindy. Espere! Espere!
i didn't plant zucchini. i'm sure things will get better, alf.
A cada 75 anos no dia 2 de Março...
how much longer do we have to eat zucchini?
Ele quebrou meu olho de vidro.
Zucchini jelly.
De courgettes.
It's spaghetti with broccoli and peas and zucchini And a light tomato cream sauce.
É esparguete com bróculo, ervilhas, abobrinha e uma leve creme de tomate.
Here's the rest of the zucchini, trevor.
- Aqui tem o resto das curgetes, Trevor.
- Looks like a yellow zucchini.
- Parece uma curgete amarela.
See, up until 1933, you had your Grady, you had your zucchini.
Até 1933, havia a Grady, e havia a curgete.
The zucchini took there.
A curgete chegou lá.
I'm gonna make chicken paillard... zucchini soup, and my heavenly chocolate cake.
Vou fazer empadão de galinha, sopa de legumes, e o meu celestial bolo de chocolate.
You can make chicken paillard and zucchini soup and chocolate cake? Yeah.
Você sabe fazer empadão de galinha, sopa de legumes e bolo de chocolate?
Pass a zucchini.
Dá-me uma courgette.
- Who won that zucchini?
- Quem ganhou essa courgette?
Isn't zucchini good with olive oil?
Não é bom courgettes com azeite?
How about a zucchini?
Que tal uma courgette?
Zucchini?
Uma courgette?
You wanna be a zucchini?
Quer ser uma courgette?
Did you say zucchini?
Disse courgette?
Mr. Weed, distinguished members of the board may I present this year's hottest toy Mr. Zucchini Head,
Sr. Weed, distintos membros da direcção permitam-me apresentar o melhor brinquedo do ano Sr. Cabeça de Pepino.
Here are the zucchini.
Aqui estão as curgetes.
You're still gonna have to pay for the zucchini.
Mas vai ter de pagar na mesma as curgetes.
Fuck, they got the fried zucchini flowers.
Porra, têm as flores de aboborinha fritas!
A zucchini?
Courgette?
- A zucchini tush?
- Um traseiro de aboborinha?
- Hey, it's me holding a tiny zucchini!
- Sou eu com uma courgette!
We've got those zucchini flowers, you recognize those?
Temos estas flores de courgette. Reconhecem-nas?
Let me grab those fried zucchini thingies... with Ranch dressing.
E me dê uma porção daquelas abobrinhas fritas... Tudo bem.
Why don't you come help me pick the zucchini in the back?
Não me queres ajudar a apanhar as courgettes no quintal?
Leek papaya patties and zucchini enchiladas.
Empadas de alho francês e papaia e enchiladas de courgette.
Stuffed zucchini and broccoli.
Curgete recheada e brócolos.
It's like a zucchini.
Parece um pepino!
They're barbecuing zucchini?
Eles estão fazendo churrasco de abóbrinha?
I made you Some stuffed zucchini.
Fiz-te "zucchini" recheado.
Or in his case, a giant zucchini.
Ou no caso dele, um "pepino" gigante.
Blueberry-cran-carrot-zucchini poppy-seed-chocolate-chip.
Mirtilo-framboesa-cenora-zuchini semente poppy-pepitas de chocolate.
I made you Some stuffed zucchini.
Fiz-te zucchini estufado.
Oh, damn... the zucchini bread is "ridonculous."
Raios... o pão de zucchini é "ridonculous".
My zucchini bread turned out perfect.
O meu pão de curgete ficou perfeito.
When Mom's a big meanie And serves you zucchini
Quando a mãe é forreta e serve-te abobra...
[Deep voice] grr, zucchini.
Courgete.
Zucchini.
Zucchini.
Zucchini bread.
Pão de curgete.
There's fresh tomatoes, zucchini, carrots, peas, plenty of herbs, and I add a healthy sprinkling of Mary Jane's magic earth.
Tem tomates frescos, curgetes, cenouras, ervilhas, ervas aromáticas. E acrescentei uma pitada saudável da terra mágica da Maria Joana.