English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ 1 ] / 1830

1830 traducir ruso

40 traducción paralela
Better by far you should forget and smile
[Кристина Росетти ( 1830-1894 ) ] [ Помни]... Ты лучше улыбнись и всё забудь
- What happened in 1 830?
- Что произошло в 1830?
According to Mérimée, we're in Seville in 1830 in the tobacco factory.
По Меримэ, Сейчас 1830 год, мы находимся в Севилье на табачной фабрике.
You're on a DC-8 from Tan Son Nhat Airport tomorrow at 1830 hours.
Ты вылетаешь на "DC-8" из аэропорта "Таншоннят" завтра в 18.30.
I'm a Texas cowboy from 1830.
Я - техасский ковбой из 1830 года.
There ain't no kickball in 1830.
Сынок, в 1830 году не было никакого кикбола.
183O,
1830.
Sir Allan was elected to the Upper Canada Legislative Assembly in 1830.
Избрaн в Bыcшую Зaконодaтeльную Accaмблeю Кaнaды в 1 830 году.
Range of my fifty is 1830.
Дальность моего 50-го 1830.
The electromagnetic field unknown before the year 1830 or something.
Электромагнитное поле Было неизучено где-то до 1830 года.
In 1830 by the Cowbellion de Rankin Society.
В 1830 году, с Шествия с Коровьими Головами.
They didn't kick in till about 1830, did they?
Они не появлялись до примерно 1830, не так ли?
It's quite recent. In the 1830s in France, there were about 30 different symptoms, if you can call them that, that people thought were determining symptoms of death.
Весьма недавно, в 1830-х годах, во Франции было около 30 различных симптомов, если их можно так назвать, которые считались однозначными симптомами смерти.
Unfortunately, it just pre-dated the first episode of EastEnders, 1830...
К сожалению, это случилось прямо перед первой серией "EastEnders", в 1830-м...
- I'm talking about the 1830s.
- Я говорю о 1830-х.
The conquest, which started as retaliation for the "Fan Affair", began in 1830.
Завоевание было ответом на убийство посла Франции Оно началось в 1830 году.
He's going to pay 1,830 a month- - fully loaded.
Он будет выплачивать по 1830 в месяц... Полный фарш.
Post-1830s, more or less.
Точно после 1830 года, более или менее.
The Peavey Club started as a shelter for loggers in the 1830s.
Пиви Клуб был возведен в 1830-х годах как жильё для лесорубов.
Oddly enough, no. It was used before ether in the 1830s very commonly or reasonably commonly at least, once Mesmer had sort of, as it were, introduced the world to the idea of hypnotism.
Его использовали до эфира в 1830-х повсеместно - или по крайней мере очень часто, как только Месмер познакомил мир с идеей гипноза.
In the 1830s there was a Scottish doctor who did a lot of operations in India where there is a really unpleasant disease called filariasis which causes hydroceles of the scrotum.
В 1830-х годах один шотландский врач проводил много операций в Индии, а там есть очень неприятная болезнь филяриоз, которая вызывает водянку оболочек яичка.
This was the 1830s, of course, when there was no general anaesthetic, it was before ether or chloroform.
Это, конечно, было в 1830-х, когда не существовало общего обезболивающего, еще до эфира или хлороформа.
18th century, it becomes, like, a centre for cloth-making, and then in 1830, they tried to change the name.
В восемнадцатом веке тут вовсю кипело ткацкое производство. Потом, в 1830, эту улицу пытались переименовать.
It's very good of you to help me, Jez, but it's not the 1830s.
Спасибо, конечно, что проводил, Джез, но сейчас не 1830-е.
A nautical idiom first documented in Captain Frederick Marryat's 1830 novel
Идиома из арсенала моряков, впервые появилась в романе капитана Фредерика Марриата в 1830 году
In fact, like this old map shows, your ranch has tripled in size since the 1830s, which would go in line with those reports of cattle rustling against you and your family, going back decades.
На самом деле, судя по этой старинной карте, ваше ранчо утроилось с 1830-ых, что полностью соответствует тем слухам о воровстве скота, которые распространяются о вас и вашей семьи уже десятки лет.
Oh... " July 30, 1830...
" Июль 30, 1830...
Let's travel back to, let's say, 1830, a point in the past.
Переместимся назад, допустим, в 1830 год, момент в прошлом.
1830, gmt.
18 : 30 по Гринвичу.
Musket wound. 1830s Alamo special.
Мушкетная рана. Специальная модель Аламо 1830.
Double flue style, dates back to the early 1830s.
Две зазубрины... Изготовлен примерно в начале 1830-х.
I couldn't let anyone else touch this one, not the least of which due to the fact that before 1830, almost all American shelf clocks had wooden works because brass was so expensive.
Ведь до 1830 года Почти во всех Американских каминных часах были деревянные детали потому что медь была дорогой.
We sat for that picture at the county fair, 1830.
Это рисунок с сельской ярмарки 1830-го.
The principle of free education was established in the Pennsylvania constitution of 1790, and in the 1830s, we were one of the first states in the country to actually establish a public-education system.
Принцип бесплатного образования был принят в конституции Пенсильвании в 1790, а в 1830 мы были одни из первых штатов в стране, где ввели систему общего образования.
APPLAUSE and welcome to QI where we have prepared for you gammons and other gingambobs.
( время правления королей Георгов 1 - 4, 1714-1830 ) И Энди... Фил... Вау! Доооооообрый вечер! Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, где мы подготовили для вас настоящую мешанину из ошибок, вздоров и прочих безделушек.
- the metronome in the 1830s. - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
Один из потомков Роберта Шумана, композитора, подтвердил, что Шуман владел метрономом в 1830-х годах.
- Don't cash your check when she's around. - Be back at 1830.
- Вернусь полседьмого.
Super!
Comment : 0,0 : 04 : 47.10,0 : 04 : 49.17, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 5b0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1570,1650, \ alphaHFF ) } Б { \ alphaHFF \ t ( 24,104, \ alphaH00 ) \ t ( 1594,1674, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 49,129, \ alphaH00 ) \ t ( 1619,1699, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 74,154, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1724, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 98,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1748, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 123,203, \ alphaH00 ) \ t ( 1693,1773, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 148,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1718,1798, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 172,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1742,1822, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 197,277, \ alphaH00 ) \ t ( 1767,1847, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 222,302, \ alphaH00 ) \ t ( 1792,1872, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 247,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1817,1897, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 271,351, \ alphaH00 ) \ t ( 1841,1921, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 296,376, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,1946, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 321,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1891,1971, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 345,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1915,1995, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 370,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1940,2020, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 395,475, \ alphaH00 ) \ t ( 1965,2045, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1990,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 04 : 49.17,0 : 04 : 51.00, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 7d6 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1330,1410, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 32,112, \ alphaH00 ) \ t ( 1362,1442, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 64,144, \ alphaH00 ) \ t ( 1394,1474, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 96,176, \ alphaH00 ) \ t ( 1426,1506, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 129,209, \ alphaH00 ) \ t ( 1459,1539, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 161,241, \ alphaH00 ) \ t ( 1491,1571, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 193,273, \ alphaH00 ) \ t ( 1523,1603, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 226,306, \ alphaH00 ) \ t ( 1556,1636, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 258,338, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1668, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 290,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1700, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 323,403, \ alphaH00 ) \ t ( 1653,1733, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 355,435, \ alphaH00 ) \ t ( 1685,1765, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 387,467, \ alphaH00 ) \ t ( 1717,1797, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1750,1830, \ alphaHFF ) }. Супе-ер!
He took down the cap'n!
Comment : 0,0 : 10 : 53.80,0 : 10 : 55.87, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 5b0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1570,1650, \ alphaHFF ) } Б { \ alphaHFF \ t ( 24,104, \ alphaH00 ) \ t ( 1594,1674, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 49,129, \ alphaH00 ) \ t ( 1619,1699, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 74,154, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1724, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 98,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1748, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 123,203, \ alphaH00 ) \ t ( 1693,1773, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 148,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1718,1798, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 172,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1742,1822, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 197,277, \ alphaH00 ) \ t ( 1767,1847, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 222,302, \ alphaH00 ) \ t ( 1792,1872, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 247,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1817,1897, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 271,351, \ alphaH00 ) \ t ( 1841,1921, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 296,376, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,1946, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 321,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1891,1971, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 345,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1915,1995, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 370,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1940,2020, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 395,475, \ alphaH00 ) \ t ( 1965,2045, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1990,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 10 : 55.87,0 : 10 : 57.70, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 7d6 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1330,1410, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 32,112, \ alphaH00 ) \ t ( 1362,1442, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 64,144, \ alphaH00 ) \ t ( 1394,1474, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 96,176, \ alphaH00 ) \ t ( 1426,1506, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 129,209, \ alphaH00 ) \ t ( 1459,1539, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 161,241, \ alphaH00 ) \ t ( 1491,1571, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 193,273, \ alphaH00 ) \ t ( 1523,1603, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 226,306, \ alphaH00 ) \ t ( 1556,1636, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 258,338, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1668, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 290,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1700, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 323,403, \ alphaH00 ) \ t ( 1653,1733, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 355,435, \ alphaH00 ) \ t ( 1685,1765, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 387,467, \ alphaH00 ) \ t ( 1717,1797, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1750,1830, \ alphaHFF ) }. 10.106 ) \ cH09103E \ 3cH0E16A9 \ 1aH10 } Монки Д. Луффи 767.765 ) \ cH1F2572 \ 3cH313ADB \ 1aH18 \ 3aH32 } Награда : 500.000.000 белли Полундра!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]