1885 traducir ruso
47 traducción paralela
This tale begins in the year 1885... when Alexander III was czar of Russia... and Victoria of England was also empress of India.
Эта история началась в 1885 году... когда Александр III был царём России... а Виктория — королевой Англии, а также императрицей Индии.
At great risk to life and limb, these bridges were built in 1885.
Эти мосты были построены с большим риском в 1885 году.
It wasn't 1885. It was 1881.
Не в 1885, а в 1881 году.
He was born in 1885.
Он родился в 1885 году.
LONDON 1885
Лондон, 1885
December the 17th, 1885.
17 декабря 1885.
It says Henryk Kwinto, 1885.
Х.К., 1885. Хенрик Квинто.
" I've been living happily these past eight months in the year 1885.
" Вот уже восемь месяцев я живу в 1885 году.
1885!
1885!
"September, 1885."
"Сентябрь 1885 года".
Next week, Egyptology, starting with the excavation of Naukratis by Flinders Petrie in 1885.
В следующий раз : Египтология, раскопки Нукратиса, 1885 год.
Once I got the book, the you from 1985 were in the DeLorean and it got struck by lightning, and you got sent back to 1885!
нига была у мен €, а тот из вас, который из 1985, был в "делореане"... в машину ударила молни €, и вы оказались в 1885 году!
1885?
1885?
" I've been living happily these past 8 months in the year 1885.
" ¬ от уже восемь мес € цев € живу в 1885 году.
" activated the flux capacitor and sent me back to 1885.
" активизировала конденсатор силовыx линий и отправила мен € в 1885 год.
"September 1, 1885."
"1 сент € бр € 1885 года".
It just occurred to me, since I end up in 1885... perhaps I'm now in the history books. I wonder.
я сейчас подумал, что, поскольку € окажусь в 1885 году... возможно, мое им € есть в историческиx документаx.
"Died September 7, 1885." That's one week after you wrote the letter!
" "мер 7 сент € бр € 1885 года". Ёто через неделю после вашего письма!
There could've been another Emmett Brown in 1885.
" огда это, должно быть, другой Ёммет Ѕраун.
Did you have any relatives here back then?
" вас в 1885 году здесь были родственники?
After you fix the time circuits and put new tires on the DeLorean... I'm going back to 1885, and I'm bringing you home.
ѕосле ремонта переключател € времени и замены шин "делореана"... € отправлюсь в 1885 год и верну вас домой.
You can't wear those futuristic things back in 1885.
Ќельз € показыватьс € в обуви из будущего в 1885 году.
September 2, 1885, 8 : 00 a.m.
2 сент € бр € 1885 года, 8 утра.
You'll instantly be transported to 1885 and those Indians won't even be there.
" ы мгновенно перенесешьс € в 1885 год, а теx индейцев там и не будет.
My involvement in such a social relationship... here in 1885... could result in a disruption of the space-time continuum.
ћое вмешательство в такие социальные отношени €... здесь в 1885 году... могут привести к разрыву пространственно.временной непрерывности.
Quite right. Chicago Hospital burned down in 1885, the whole hospital, because of a candle on a Christmas tree.
В 1885 году сгорела Чикагская Больница, целая больница, из-за свечи на Рождественской елке.
The second volume, Ant to Batten, appeared in 1885, and it contained the word "arthropod".
Второй том, от Муравьев до Реек, был опубликован в 1885 году и он содержал слово "членистоногое"
This is a reproduction of a wall painting, discovered by a German archaeologist in 1885.
Это копия настенного рисунка, найденного немецким археологом в 1885г.
Every day, I recited the classification of top Bordeaux wines of 1855.
Каждый день я повторял классификацию. лучших марок Бордо 1885 года.
- "In 1885, " into one of the oldest and most illustrious families " in all England...
" в тысяча восемьсот восемьдесят пятом, в одной из знатнейших семей Англии
1885, the year of the great monsoon, the river Jamuna rose up and broke its banks.
В 1885 году выдался очень долгий сезон дождей. Река Джамуна поднялась и вышла из берегов.
" I have been living happily for the past six months in the year 1885.
Последние пол-года я счастливо живу в 1885 году.
( GASPS ) 1885!
1885!
If you're watching this one, it means the train wasn't able to push the Delorean up to 88 miles per hour and I'm still stuck in 1885.
Если вы смотрите это, Значит поезд не смог разогнать ДеЛориан До 88 миль в час и я застрял в 1885 году.
This was a German called Dreisch who did it in 1885.
В 1885 году немец по фамилии Дриш сделал это.
the point is the first animal to be cloned was the sea urchin way back in 1885. including the first cloned cats which look nothing like each other.
Как бы то ни было, смысл в том, что первым клонированным животным был морской еж в 1885 году. С тех пор много других животных было клонировано включая первых клонированных кошек, которые совершенно друг на друга не похожи.
Young man, that gong is a 500-year-old relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of The Mikado in 1885.
Молодой человек, этот гонг - это пятисотлетняя реликвия, последний раз в него ударял В.С.Гилберт на лондонской премьере "Микадо" в 1885 году.
His wife's a 500-year-old relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of The Mikado in 1885.
Это его жена пятисотлетняя реликвия, которую никто "не того" ещё со времен премьеры "Микадо" в 1885-ом.
JONES :'Pair of gold-plated altar candlesticks, English, circa 1885.'
Пара позолоченных алтарных канделябров, Англия, примерно 1885 год.
You sent me to Roedean.
Ты отправила меня в Родеан. ( знаменитая частная школа для девочек в Великобритании, основана в 1885 году )
That, or the early stages of Montreal's smallpox epidemic of 1885.
Ее или первые стадии монреальской эпидемии оспы 1885 года.
That man seems to practice medicine in 1885.
Он не продвинулся в в своих методах дальше 1885
1885 instead of 1985.
1885 вместо 1985.
Wake up!
— ќЌ "јЋ — я 7 — ≈ Ќ" яЅ – я 1885 ѕросыпайтесь!
1881 to 1885.
С 81 - го по 85-й.
For this lovely show
Comment : 0,0 : 02 : 24.15,0 : 02 : 26.22, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6a2 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } З { \ alphaHFF \ t ( 12,172, \ alphaH00 ) \ t ( 1632,1792, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 24,184, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1804, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1656,1816, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 48,208, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 60,220, \ alphaH00 ) \ t ( 1680,1840, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1692,1852, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 84,244, \ alphaH00 ) \ t ( 1704,1864, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 96,256, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1876, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1728,1888, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 120,280, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 132,292, \ alphaH00 ) \ t ( 1752,1912, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1925, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 157,317, \ alphaH00 ) \ t ( 1777,1937, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 169,329, \ alphaH00 ) \ t ( 1789,1949, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1801,1961, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 193,353, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 205,365, \ alphaH00 ) \ t ( 1825,1985, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1837,1997, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 229,389, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 241,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1861,2021, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1873,2033, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 265,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1885,2045, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 277,437, \ alphaH00 ) \ t ( 1897,2057, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1910,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 26.22,0 : 02 : 28.02, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ c0a 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.