English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ 1 ] / 1960

1960 traducir ruso

281 traducción paralela
In 1960 CIA funded researches of the Menlo Park hospital in California were paying students 40 $ a day to take LSD
¬ 1960 году ÷ – " финансировало свои исследовани € в клинике ћенло ѕарк в алифорнии. ќни платили студентам по 40 $ в день за приЄм Ћ — ƒ.
Than in the early 1960's LSD leaked out of the laboratory.
¬ начале 60-х Ћ — ƒ просочилс € из лабораторий.
Monday, the 10th of March.
Зачем? 10 марта 1960.
I know what you mean, but the events of July'60 are not enough for me.
Я знаю, что ты имеешь ввиду, но события июля 1960-го для меня недостаточны.
I landed in the 1960s, it disguised itself as a police box, and the circuit got stuck.
Например, в Древнем Риме она выглядела бы как статуя, но я приземлился в 1960-ых, и она замаскировалась под полицейскую будку, а устройство маскировки заклинило.
On December the 7th 1960 Willsdorf will be shot and killed In the Djebel Amour in Algeria
7 декабря 1960 года прапорщик Вилсдорф погибнет в горах Джебель-Амур, в Алжире.
In 1960, I married Emir Abadie.
- Я приняла ливанское гражданство. В 60-ом году я вышла замуж за эмира Абадди.
More the mid-1900s, I would say, captain, approximately 1960.
Скорее, середина 20-го века, капитан. Примерно 1960-й год.
DECEMBER 11, 1960
11 декабря 1960 года
DECEMBER 21, 1960
21 декабря 1960 года
I came to Kamagasaki in 1960. I had heard about a great casino. But I found nothing.
В 1960 я узнал, что открылось новый игровой дом в Камагасаки, но оказалось, что это вранье.
1960, manslaughter. Given the benefit of the doubt.
отпущен за недостаточностью улик.
In Chillan, on September 23, 1960, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, under court order and urged to tell the truth, put forward :
Представший пред судом в Чильяне 23 сентября 1960 года Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес, после установления личности и приведения к присяге показал следующее...
" 1960, Château Saint-Estèphe.
"Шато" 1960-го года... "Сант... Эстеф"?
Enlisted in US Army 1960.
Привлечён в Американскую Армию в 1960-м.
Time passed, and by 1960, the struggle against US security dominance, the Kishi Cabinet's demise, Asanuma's assassination and othertumultuous events reflected the actual chaotic conditions ofJapan in those days.
Прошло время, и к 1960 году, борьба против господства влияния США, подписание нового договора о безопасности двух стран, убийство Анасумы и другие бурные события полностью отражали хаос, происходящий в Японии тех дней.
HIROSHIMA, SEPTEMBER 1960
ХИРОСИМА, СЕНТЯБРЬ 1960 г.
In September 1960,
В сентябре 1960 года,
[.. more military than chaplain, had been from 1960 to 1963.. ] [.. apostolic-military attache of the Holy See in Washington. ]
Монсеньор Сарторелло с 60-го по 63-й был представителем Святого престола в Вашингтоне.
September 1 6, 1 960.
16 сентября, 1960.
DE Gaulle said it all in 1960.
Вспомни недавнее прошлое. Ламальфа предвидел это уже в 70-м году.
I left him in 1960.
Я ушла от него в 1960.
Mother was Teresa Nord, she died in 1960.
умерла в 1960-м.
SUMMER 1960... RELEASED ON PAROLE
ЛЕТО 1960 — ВЫПУЩЕН НА ПОРУКИ
- With all respect, I think you are close to falling into the trap of the 1960s culture, which says this society has left these kids with not enough to do.
При всём уважении, мне кажется, что эта субкультура, стоит на краю огромной пропасти культуры 1960-ых годов. Общество рано или поздно отвернётся от этих подростков.
When's the last time you did the road, 1960?
Ты когда последний раз гастролировал? В шестидесятых?
Some years later... I think it was in 1960... the widow visited a photographer, to have her own photo taken.
Однажды, думаю, это было в 1960-м, женщина отправилась к фотографу, чтобы сделать свою фотографию.
And I have the photo, showing her in 1960 and her son in a 1940 uniform.
И потом, у меня есть фотография, на которой она в 1960 году, а её сын в униформе 1940 года.
- I came here in 1960.
- Я пришел сюда в 1960.
November, 1960.
НОЯБРЬ. 1960
Hoover at the FBI has a memo dated June of 1960 that someone may be using Oswald's passport and identity.
В июне 60-го Гувер из ФБР делает пометку, Что кто-то некто использует Имя и паспорт Освальда.
Submerged more and more in pleasure, I forgot about Tintin, I forgot about the Belgian Congo becoming Zaire in 1960.
Из-за все более и более увеличивающейся тяге к удовольствиям, я забыл Тинтин... и что бельгийский Конго стал Заиром в 1 960 году.
SUMMER 1960
ЛЕТО 1960
All that stuff I did in the late'60s... I didn't really know what it was about when I did it.
Все что я рисовал 1960-х, тогда я не знал о чем это все.
"The Leather Clad Centurion", 1960, and his first color feature in 1966, "Big Shiny Spears".
"Центурион в кожаных доспехах" и первый цветной фильм 1966 года, "Большие сверкающие копья".
The term Japanese New Wave was first employed for me and my colleagues, all of which started at the same studio in 1960.
Термин "японская новая волна" впервые был применен ко мне и другим коллегам, начинавшим на той же студии, в 1960 году.
You're telling me, and this jury, that on October 17th, 1960 you weren't convicted of statutory rape?
Вы хотите сказать мне и этому суду присяжных, что 15 сентября 1960 года вы не были признаны виновным в изнасиловании несовершеннолетней?
I have some mighty interesting photographs of you with an underage female in a motel by the Dallas police on September 11th, 1960.
У меня здесь есть очень интересные фотографии : ... Вы с несовершеннолетней в мотеле. Снятые далласской полицией 15-го сентября 1960 года.
We would like to introduce into evidence these records showing that on September 15th, 1960 this man, one Tyrrel Bass pled guilty to statutory rape.
Ваша честь, мы хотели бы внести в качестве улики фото далласской полиции. Доказывающие, что 15 сентября 1960 года этот человек признал себя виновным в изнасиловании несовершеннолетней.
- You all set?
Мистик, штат Коннектикут, 1960 год.
You're telling me, and this jury, that on October 1 7th, 1 960 you were not convicted of statutory rape?
Вы хотите сказать мне и этому суду присяжных, что 15 сентября 1960 года вы не были признаны виновным в изнасиловании несовершеннолетней?
I have some mighty interesting photographs of you taken with a female underage in a motel by the Dallas Police Department on September 1 1th, 1 960.
У меня здесь есть очень интересные фотографии : ... Вы с несовершеннолетней в мотеле. Снятые далласской полицией 15-го сентября 1960 года.
Your Honor, we would like to enter into evidence these court and police records showing that on September 1 5th, 1 960, this man, one Tyrell Bass pled guilty to statutory rape.
Ваша честь, мы хотели бы внести в качестве улики фото далласской полиции. Доказывающие, что 15 сентября 1960 года этот человек признал себя виновным в изнасиловании несовершеннолетней.
Hey, Gerry, in the 1960s, there was a young man graduated from University of Michigan.
Джерри, в 1960 году один юноша закончил университет в Мичигане.
How ´ d you like to make it 1960?
- Хочешь, это будет 1 960-й?
" Smilla Jaspersen, born the 16th of June, 1960, in Quanaaq, Greenland.
Смилла Ясперсон. Родилась 16 июня 1960 года в Канаке, в Гренландии.
At this time, the mentality was so, you know. Really. Hans Jochen Vogel Mayor of Munich 1960-1972
б рн бпелъ ашкн рюйне нрмньемхе й рюйхл бнопняюл... ъ унпньн онлмч, врн бхккх апюмдр бяецдю декюк рюйни феяр -
Like wilbur onmr.
Как Вилбур с Мистером Эдом. ( сериал 1960-х годов )
Fixed like Kennedy fixed the 1960 election.
Исправили так, как Кеннеди исправлял бюллетени на выборах в 1960
The 10th of March, 1960.
Моя жизнь началась сегодня, с тобой.
It was around 1960. - Do you want popcorn?
- Хочешь попкорн?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]