English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ 1 ] / 1979

1979 traducir ruso

300 traducción paralela
I'm trying to think of a nice way to say... that I... think you're a lousy mother.
Правда, будет ещё частичное в 1979 году. Всего через девять лет.
Well, it's 1979 actually.
Ну, это 1979 год.
Wells : 1979.
Уэллс : 1979 год.
Doctor, will you care to explain to me exactly how you come to be in Paris, 1979?
Доктор, вы можете объяснить мне, каким образом вы оказались в Париже 1979 года?
Its moon, Charon, remained undiscovered until 1978. The rings of Uranus were first detected in 1977.
На его темной стороне огромные вспышки молний освещают облака, каким их впервые увидел космический аппарат Вояджер в 1979 году.
On its dark side, super bolts of lightning illuminate the clouds as first revealed by the Voyager spacecraft in 1979.
На Марсе есть вулкан площадью с Аризону и высотой в три раза больше Эвереста.
Here on Sunday, July 8th, 1979 the Voyager 2 spacecraft began its close passage by Jupiter and its moons.
Здесь в воскресенье 8 июля 1979 года космический аппарат "Вояджер-2" начал свой путь к Юпитеру и его спутникам.
In the early morning hours of July 9th, 1979, on the real-time television monitors at the Jet Propulsion Laboratory we began to learn about a world called Europa.
Ранним утром 9 июля 1979 года, в режиме реального времени на мониторах Лаборатории реактивного движения перед нам открылся мир под названием Европа.
1978 was the year of the woman, 1979, that of children, and 1980, the return of the sadistic teacher!
1978 был годом женщины, 1979 - годом детей. А 1980 стал годом учителя-садиста.
Catherine Leiris, born on December the 22nd, 1962, convicted of robbery in 1979 and incarcerated in the Fleury-Mérogis prison from 1979 to...
Подозреваемая в убийствах - Катрин Лейрис, родившаяся 22 декабря 1962 года, которая была осуждена за кражу в 1979 году и отсидела 10 месяцев в тюрьме Флёри-Мерожис. Затем...
Death... to the shitters ot the world in 1979.
Смерть... всем говнюкам в 1 979 году.
Our situation here has been grave since the banana blight of'79,..... which reduced production by...?
Ситуация на острове угрожающая - после заражения банановых плантаций паразитами в 1979-м, урожай бананов упал на... ... на 83 %.
How about the old film of 1979, "Jabberwocky"?
Например, старый фильм 79 года, "Бармаглот"?
"We had a Garus once, back in 1979"
У нас был один Гарус в 1979 году.
Discover how in 1979 Biff successfully lobbied to legalize gambling and turned Hill Valley's dilapidated courthouse into a beautiful casino hotel.
У знаете, как в 1979 году... Бифф добился легализации азартных игр... и превратил ветхое здание городского суда... в прекрасный отель с казино.
There's a picture of Hugh in High Wycombe in 1964. Hugh's first acting job came in 1979 at the Hereford Civic Centre, since renamed, in Hugh's honour, the Hereford Civic and Amenities Centre.
Вот это - снимок Хью в Хай-Уикомбе в 1964-м году... 79-й год отмечен первой сценической работой Хью, работой в административном центре Херефорда, с тех пор переименованном - в честь Хью - в хозяйственно-административный центр.
Aubervillers 01 / 17 / 1979 The end of the morning
Aubervillers 01 / 17 / 1979 Конец утра.
PRISON DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 AM
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07 / 23 / 1979 7 утра
Why? In 1 97 9, I got real depressed... when my Off the Wall album... just got one lousy Grammy nomination.
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
Daughter, sole survivor, Marvin and Elaine Tramell... killed in a boating accident, 1979.
Дочь Марвина и Элейн Трамелл, погибших при несчастном случае на яхте в 79-м.
His mother called his healing the second miracle. Today, in 1979...
Его мать назвала исцеление вторым чудом.
At the request of Marie-Sarah's father, who was breeding bulls in Nimes,
Наступил 1979-й год. По просьбе отца Мари-Сары, который занимался в Ниме разведением быков,
In 1979 his oil company punched some holes in Terrebonne Parish and hit oil.
В 1 979-ом его компания нашла нефть в Терребонн-Пэриш.
In 1979, we discovered the black smokers you saw on this week's episode... in 9,000 feet of water.
В 1979 году мы обнаружили черных курильщиков вы видели на этой неделе'с эпизодом... В 9000 футов.
In 1979, Dennis Van Welker bought a Caribbean yellow Gremlin... from Rasmunsen's AMC-Jeep in Columbus, Ohio.
В 79-м Дэннис Ван Волкер купил Гремлин цвета "карибский желтый"... у компании "Джипы Расмунсена" в Колумбусе, штат Огайо.
Trying to get a line on a 1979 Gremlin, Caribbean yellow.
Я ищу Гремлин 79-го года, цвета "карибский желтый".
I have an application for employment... from a doctor who said he did his residency with you... from 1975 to 1978.
Да. У меня есть заявление о приеме на работу от доктора, который заявляет, что с 1975-го по 1979-ый он работал у вас, и мне нужно ваше подтверждение.
In 1979, I ticketed a brown Dodge Diplomat for parking in a church zone.
В 1979 году я оштрафовал коричневый "Додж Дипломат" за парковку у церкви.
Nirvana happening or Pearl Jam happening... in some way seems like kind of a... some kind of, like, weird natural occurrence... that got rolling in 1979.
Происходящее с Nirvana или происходящее с Pearl Jam... в каком то роде кажется чем то... чем то вроде, типа, странного естественного порядка... который был в 1979.
Ln 1979, we started Endeavor, and we only flew to four different cities, but I think the passengers picked up on my joy in flying.
в 79-м мьI организовали "Эндевер". МьI летали в четьIре города. Но думаю, со мной пассажирьI ощущали радость полета.
- So what about the former warden?
- Как насчет начальника тюрьмы? - Умер в 1979.
- Died in 1979. All the guards we contacted were useless.
Нам не удалось разыскать охрану.
It was 1979.
Был 1979 год.
Goodbye, 1979. Hello, 1980.
Прощай, семьдесят девятый, привет восьмидесятый.
July eighth, 1979 all the fathers of Nobel Prize winners were rounded up by United Nations military units and actually forced at gunpoint to give semen samples in little plastic jars which are now stored at Rockefeller Center underneath the ice skating rink.
8 июля 1 979 года военные части ООН согнали отцов всех Нобелевских лауреатов и под дулами пистолетов заставили сдать сперму в маленькие пластмассовые баночки которые теперь хранятся под катком Рокефеллеровского центра.
You graduated from high school in 1979 almost two full years early.
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
In 1979 I was nineteen years old
Нью-Джерси, 1979 год. В 1979 году мне было 19.
Now, this is Christmas,'79.
А вот это Рождество в 1979.
Picnic Fall 1979
Пикник! Весна 1979
I have no memory of Chrlstmas 1 979.
Еще я ничего не помню про Рождество 1979 года.
Jean Seberg, pills of course, 1979.
ƒжин — еберг, таблетки, конечно, 1979.
Berthollet'79.
Лицей Бертоле, 1979-й год.
So many things happened in October, 1979
Столько всего произошло в октябре 1979
Yes, you're in 1979 and I'm in 2000
Да, ты в 1979, а я в 2000
Do you have a 1979 archive or something?
У тебя архив 1979 года?
You're a junior in 1979 and... I'm a sophomore and my calendar says it's Year 2000
Ты студентка в 1979, а... я учусь на втором курсе, и мой календарь показывает 2000 год
I can find information about 1979 just like that
И могу очень просто найти информацию о 1979
Does that mean you believe that I live in 1979?
Значит ли это, что ты веришь, что я живу в 1979?
I guess compared to 1979, it's very convenient
Думаю, в сравнении с 1979, он очень удобный
Of course, there's a partial in 1979.
Мы просто хорошие друзья.
Is he... Is he...
О несчастном случае с господином Вернером, 16 марта 1979

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]