English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ 3 ] / 30's

30's traducir ruso

3,801 traducción paralela
This case is gonna be over in 30 seconds, and if you don't know before it ends, the window's gonna close- - [Heavy thud]
Дело будет закрыто через 30 секунд, и если ты не узнаешь за это время, то окно закроется...
It's usually 30 seconds.
Обычно 30 секунд
He's convinced that playing a record for more than 30 seconds can damage it.
Он убежден в том, что нельзя проигрывать запись более 30 секунд, иначе это может повредить ее.
You just have to place this device on command's phone for 30 seconds.
Ты просто должна поместить это устройство на телефон командующего на 30 секунд.
Dispatcher said that Vincent's last call in... Was at 3 : 30 yesterday afternoon from park slope.
Диспетчер сказал, что последний вызов поступил Винсенту вчера днем в 3 : 30, в отдаленную часть парка.
Um, it's about 10 : 30. You never came home last night.
Время 10.30, ты не пришел домой ночью.
To get across Brooklyn and back in 30 minutes, it's not possible.
Чтобы проехать весь Бруклин и вернуться за 30 минут, но это невозможно.
There's gonna be a press conference in about 30 minutes.
Через полчаса будет пресс-конференция.
The council vote's in 30 minutes.
Голосование через 30 минут.
It's 12 : 30, he was schedule for 12 : 15.
Сейчас 12.30, ему было назначено на 12.15.
Speaking of which, the doctor doesn't even show up until 30 minutes after Daniel's back down under.
А врач появился только спустя полчаса как Дэниел очнулся.
On an average day, he's using 25 % to 30 % of his processing speed searching for Amelia.
В среднем за день, он использует от 25 % до 30 % его скорость обработки данных на поиски Амелии.
Oh, my God, it's, like, 10 : 30 PM.
О боже мой! Уже 10 : 30
I want to do it, Sylvia's waiting and we've got a booking at Buon Ricordo at 1 : 30.
Я хочу этого, Сильвия ждет, и мы заказали "Buon Ricordo" на полпервого.
It's 8 : 30.
Сейчас 8 : 30.
A medal for 30 years with a firm. It's like war.
Проработал 30 лет - получи медаль.
I don't know what disturbs me most, the pregnancy of an unmarried 30-year-old with mongolism or the untreated urine infection that's left her in agonising pain.
Я не знаю, что расстраивает меня больше, беременность незамужней 30-летней с монголизмом или нелеченная инфекция, которая доставляет ей такую мучительную боль.
There's 30 in the next two weeks alone!
Их тридцать, и это только в ближайшие две недели!
You say my client kills the boy he's gone to give money to and then instead of bolting, he drags his body 30m down a lane, and then hangs around for 15 minutes.
Вы говорите, что мой клиент убил мальчика, которому пришел дать денег, а затем, вместо того, чтобы сбежать, он протащил тело 30 метров по переулку, и болтался там еще около 15 минут.
I think, yes, 25, 26 years. It's absolutely maximum for E Sports because 27, 28, 29, 30 your reaction time is lowering and you can't click so much, you know, as the kids do.
25 – 26 лет — это максимум для киберспорта, потому что в 27, 28, 29, 30 лет ваша реакция ухудшается, и рука не успевает совершать столько действий, сколько успевают дети.
The meet's set for 12 : 30 in Bonneville Square.
Встреча на площади Бонневиль в 12 : 30.
Oh, hey. Hey! Pal, it's 11 : 30 in the morning.
Эй, приятель, всего 11.30 утра.
She's turning 50 tomorrow, trying to look 30.
Ей стукнет завтра 50, а она пытается выглядеть на 30.
Friendship is Magic, and... they're usually males from the age bracket of 18 to 30, let's say.
Дружба - это Магия и... это в основном парни от 18 до 30 лет, как-то так.
Yeah, it's weird, like, 30-year-old dudes liking a little kids'show about female ponies, you know, that fly or whatever, but that said, weird can be really rad and really good, and it's important.
Да, это странно, знаете, 30-летние мужики любят шоу для детей про кобылок, которые летают, или что там, но как бы то ни было странности могут быть реально непонятными и действительно хорошими, и это главное.
It's 7 : 30.
- Сейчас 7 : 30.
That's terrible, to even think about doing that in the middle of the night when he's drunk and passed out, say, like, on a Friday at 9 : 30, and we had a really, really good alibi.
— Джо. Ужасно даже думать о том, чтобы сделать нечто подобное посреди ночи, когда он напился и отключился, скажем, в пятницу в 9 : 30, а у нас было очень хорошее алиби.
It's Friday at 9 : 30 and we have a... Both : Really good alibi.
Если это не пятница, 9 : 30, и у нас... очень хорошее алиби.
He's in his late 20s.
Ему около 30.
What's it like to eat 30 pancakes?
Каково это - съесть 30 блинчиков?
And finally, nearly 30 glorious minutes of uninterrupted humping proved to be too much for Tom's weary [bleep] muscles.
И наконец-то, около 30 славных минут непрерывных потрахушек оказались слишком для уставших е * * * * * * я мышц Тома.
It's 8 : 30 p.m.
Там 8 : 30 вечера.
In 30 minutes, there's a naturalization ceremony.
Через 30 минут там будет церемония натурализации.
Property's huge, 30 acres.
Территория большая. 120 тысяч квадратных метров.
'Cause it's 85 degrees out and we're both wearing jeans?
Потому что на улице 30 градусов, а мы в джинсах?
Uh, actually, he said he had a meeting, which is probably a good thing,'cause the superintendent's been calling like every 30 minutes.
п ▓ п ╬ п ╬ п ╠ я ┴ п ╣ - я ┌ п ╬, п ╬ п ╫ я │ п ╨ п ╟ п ╥ п ╟ п ╩, я ┤ я ┌ п ╬ п ╫ п ╟ я │ п ╬ п ╡ п ╣ я ┴ п ╟ п ╫ п ╦ п ╦, п ╦ я █ я ┌ п ╬ я ┘ п ╬ я ─ п ╬ я ┬ п ╬, п © п ╬ я ┌ п ╬ п ╪ я ┐ я ┤ я ┌ п ╬ п ╫ п ╟ я ┤ п ╟ п ╩ я ▄ п ╫ п ╦ п ╨ п ╥ п ╡ п ╬ п ╫ п ╦ я ┌ п ╨ п ╟ п ╤ п ╢ я ▀ п ╣ п © п ╬ п ╩ я ┤ п ╟ я │ п ╟.
That's not even 30 % honest.
Это даже не 30 % честности.
'What drives me is the same thing that's driven me'through 30 years of frontline service.
Мной движет та же вера, что вела меня все 30 лет службы.
Nearly 30 years later and he still has a grudge against Matt's mother.
Прошло 30 лет, а он до сих пор имеет зуб против матери Мэта.
Speaking of numbers, there's over 30,000 tiles...
Кстати о числах, у нас здесь более 30,000 плиток...
The St. Joseph's Children's Choir has come down with a vomiting bug. All 30 of them.
Детский хор святого Иосифа получил пищевое отравление.
You took a bribe of £ 30,000 from Liz Forbes 25 years ago to accept Martin's confession at face value.
Вы получили взятку в 30000 фунтов от Лиз Форбс 25 лет назад за признание Мартина.
It's 4 : 30.
Сейчас 4 : 30.
Antonio's buddy owns the gym, hence the 30 % discount.
Это спортзал приятеля Антонио, так что скидка 30 %.
Ma'am... they cut 30 condoms packed with cocaine out of your daughter's stomach.
Мэм... из ее желудка вырезали 30 наполненных кокаином презервативов.
I mean, he's like 30 minutes late.
Он уже на полчаса опаздывает.
It's 9 : 30.
Сейчас 9 : 30.
It's hard to believe 30 women were crammed in here.
Тяжело поверить, что здесь держали 30 женщин.
30 - - that's the price.
30 % - это цена.
She's been with Bellerman Consulting for over 30 years.
Она работает в Bellerman Consulting больше 30 лет.
You understand what it's like to be told that 30 years'experience is great as long as you don't look like you've had more than 10?
Понимаете, какого это, слышать, что 30 лет опыта - это потрясающе, если, конечно, вы выглядите, словно отработали не больше 10 лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]