English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ 3 ] / 313

313 traducir ruso

64 traducción paralela
ABE [OVER P.A.] : 313 coming up. That is 313.
313-й заезжает. 313-й.
And 313 may just be one of them.
А одна из них может оказаться и в 313-м.
Not 313, Claude.
Только не 313-й, Клод.
Don't touch 313.
Не прикасайся к 313-му!
Just not 313, Claude.
Только не 313, Клод.
CLAUDE : Looking for 313?
Вы ищите 313-й?
Here we go, 313, right...
Вот мы и пришли, 313-й...
I'm sorry, sir. I don't have a pencil.
[Skipped item nr. 313]
Or you can reach me at my office, which is... 313-3688.
Или вы можете связаться со мной в моем офисе, который находится.. 313-3688.
Three thirty-one to control.
313-й - главному посту :
Three thirteen.
313-й.
Red, grid 313.
Красный, клетка 3-13.
Yes, we can offer you 313.
Мы можем предложить вам 313.
Talking about the 313.
- Да. Наш любимый 313.
Man, nobody even knows Detroit is the 313.
Да никто и не знает, что Детройт - это 313.
313!
313!
I be the nigga in The Shelter Eyein'your chain 313 area Bomb and bury you with vengeance
Я буду круче всех в Shеltеr Я всех сделаю, я из 313
You represent real hard for the 313.
Ты действительно борешься за честь 313.
This is for Detroit, 313, baby!
Для Детройта, для 313, малыш!
Now everybody from the 313 Put your motherfuckin hands up and follow me
Район 313, поднимите руки выше, повторяйте!
Everybody from the 313 Put your motherfuckin hands up
313, выше руки поднимайте!
Fuck Free World!
Свободный Мир в жопе! Код 313!
313!
Код 313!
Technically, Peter, I'm sorry to say this, but it's more like $ 73,313...
И к тому же, Питер, это уже скорее будет $ 73.313...
313, 331, 367. "
313, 331, 367...
Let's see, we have Smiths in room 313, 520 and 1611.
Посмотрим, Смиты остановились в номере 313, 520 и 1611.
I love my younger sister That was what Yori said And I nodded and said "Um"
313 ) } Я ЛЮБЛЮ СВОЮ МЛАДШУЮ СЕСТРЕНКУ ответив " ага
" Post Code 313.
" Почтовый индекс 313.
768 ) } THE TASTE OF HUMILIATION 1028 ) } Area 11
313 ) } Вкус земли 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Вкус земли 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ Comment : 0,0 : 02 : 11.21,0 : 02 : 11.22, Default, 0000,0000,0000, Человеческий перевод эндинга по сканам будет позже = _ =
768 ) } FINAL BATTLE TOKYO II
313 ) } Второе Токийское сражение 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Второе Токийское сражение
768 ) } BETRAYAL right?
313 ) } Предательство 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Предательство 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГ так?
768 ) } EMPEROR LELOUCH
313 ) } Император Лелуш 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Император Лелуш 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ
768 ) } SCHNEIZEL'S GUISE
313 ) } Маска Шнайзеля 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ
768 ) } THE GRIP OF DAMOCLES
313 ) } Дамоклово небо 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 313 ) } Дамоклово небо 319 ) } Г { \ ko9 \ cHFFFFFF \ 3cH8AF8FF } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ 319 ) } ГГГГГГГГГГГГГГГГГГГГ Comment : 0,0 : 01 : 12.96,0 : 01 : 12.97, Default, 0000,0000,0000, desu
This is it. You got all the information over here about the 313.
- Значит, информация собрана.
"Momose" "Kuji"
469 ) } Момосэ Норика 313 ) } Кудзи Сатоси
311, 312, 313, 314 315, 316, 317, 318
311, 312, 313, 314 315, 316, 317, 318
It's 313 Mockingbird.
313, Мокинбёд.
♪ River may come ♪
313 Вероника?
It's room 313.
Это комната 313.
All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313.
Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313.
[computer chimes ] Uh, 12,313. [ computer chimes] 12,314.
12,313 12,314
Episode 3
313 ) } серия
Episode 5
313 ) } серия
Yeah, uh, 213 and 313.
Да, 213 и 313.
The sixth and fatal shot.
Кадр 313.
Frame 313, takes Kennedy in the head from the front.
Они спереди попадают Кеннеди в голову.
Three thirteen to control.
313-й вызывает главный пост.
That's $ 46,313.
46 313 долларов.
After Baek San escaped from the NSS's prison, he suddenly surrendered himself back to the NSS.
313 ) } серия он внезапно сдался обратно.
Crazy guy. Tell him to do it.
313 ) } О Ён

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]