36th traducir ruso
37 traducción paralela
479 ) } Sabae Army Infantry 36th Regiment
419.571 ) } Армии Собае 36-й пехотной полк
Excuse me... 412 ) } Sabae Army Infantry 36th Regiment
Простите... 360.571 ) } Армия Собае 36-й пехотной полк
That opening sequence was shot on my 36th birthday, August 3rd, and I was so drunk, I couldn't stand up, frankly.
Пролог снимали на мой 36-ой день рождения, 3-го августа, я так напился, что не держался на ногах, честно.
Presumably he will take the oath of office shortly and become the 36th President of the United States.
Вероятнее всего, вскоре он даст присягу и станет 36-м президентом Соединенных Штатов.
Once again, a toast to Lorelai on her 36th birthday.
Еще раз тост за Лоралай и ее 36-летие
I just have one thing to say. I bet old Dr Andretti, old dead Dr Andretti, would sure be surprised to see I made it to my 36th birthday!
Могу спорить, доктор Андретти, покойный доктор Андретти,... был бы поражён, увидев меня, справляющим мой 36-ой день рождения.
She's fit to be the 36th daughter-in-law of the Andong Kwon family.
- И... - И?
Officer, could you take me to the 36th Precinct?
Офицер, отвезите меня в 36-ой участок.
But, Tommy, it was that domestic on 36th...
- Шевелись, Томи! Нам ещё переться до стоянки!
She works in a laundry on 36th Street.
Она работает в прачечной на 36 улице
Presumably, he will be taking the oath of office shortly and become the 36th President of the United...
По-видимому, он вскоре примет присягу и станет 36-м президентом Соединенных...
King 54, there were shots fired in the vicinity of 36th and Budlong. This unit's not involved.
Кинг 54, слышали выстрелы в районе 36-ой и Будлонг.
I had a friend at the 36th...
В 36-м у меня есть друг...
Penelope, I see on "gossip girl" that you're between 36th and 48th street. That is a tasteful gift-free zone.
пенелопа, я увидела в сплетнице, что ты между 36ой и 48ой улицей.
license 7-2-Delta-Delta-Foxtrot-4, black new Porsche Cayenne heading eastbound on Carmac just past 36th Street.
номер 7-2-D-D-F-4, новый черный Порше Кайенн направляется на восток в Кармак, только что проехал 36 улицу.
Someone would've noticed if she rappelled down from the 36th floor.
Кто-нибудь заметил бы, если бы она спускалась по веревке с 36 этажа.
I went to Germany for his, uh, 36th birthday.
Я поехал в Германию на его тридцать шестой день рождения.
- But it's the 36th.
- Только это Набережная Орфевр!
The 36th is not involved in this case.
И Набережная Орфевр здесь ни при чем. Всё правильно?
Beltway Burger on 36th has a drive-through.
"Бургеры с окружной" на 36 улице обслуживают автомобили.
By the time he had claimed his 36th life, however, my addiction was out of control.
Однако, к тому времени, когда он забрал 36-ую жизнь, моя зависимость уже не была мне подконтрольна.
Brown goose is 27 on foot, north on 36th street northwest.
"Коричневый гусь" движется пешком по 36 стрит в направлении северо-запада.
Our 36th President, to be exact.
Нашим 36-ым президентом, если точно.
Sacks's laboratory's on the 36th floor.
Лаборатория Сакса на 36-м этаже.
Push the 36th floor.
Нажми на 36-й этаж.
It's on 36th Street between 8th and 9th.
На 36-ой улице между 8-ой и 9-ой
I am the 36th Dolan, and I write Kaulder's history.
Я 36-й Долан, и пишу историю Колдера.
Dolan the 36th passed away peacefully last night.
Долан 36-й умер мирно прошлой ночью.
I present the accused, Ellic Lemasniel, forjudgment for the murder of Dolan the 36th.
Я представляю обвиняемого, Элик Лемаснила, за убийство 36-го Долана.
Is there not a degree of sadness in your life if you decide to spend your 36th birthday on a 18-30 holiday?
Это же насколько всё печально в твоей жизни, раз ты решил провести свой 36-й день рождения на отдыхе 18-30.
Yeah, there you go. In theory you could celebrate your 36th birthday on a Club 18-30 holiday.
В теории вы можете справить свой 36-й день рождения в отпуске с Club 18-30.
Okay, I'm gonna need you to stop doing that and take these corrupted drives over to Blank's Disk Recovery on 36th and 5th.
Хорошо, ты должен прекратить работу и отнести эти поврежденные диски в мастерскую на углу 36-ой и 5-ой.
Now, I don't want to state the obvious, but we're in the 36th hour of a code black.
Я конечно не хочу подчеркивать очевидное, но у нас тут 36-й час черного кода.
36th and 7th.
пересечение 36ой и 7ой.
36th and Racine.
36-я и Расин.
It's a stitch put into the cervix following threatened spontaneous abortion, usually removed in the 36th week to allow for natural labour and delivery.
Это швы, которые накладываются на шейку матки, чтобы предотвратить самопроизвольный аборт. Обычно их снимают на 36 неделе, чтобы позволить естественно пройти открытию и родам.
Once they get to Queens, they switch back at 36th Street to the R Line.
После Куинса - на 36-ую и снова на линию R.