400 traducir ruso
2,926 traducción paralela
They say it will pass, but we'll only get $ 400 million instead of $ 900 million.
Говорят, что его поддержат, но мы получим только 400 миллионов, а не 900.
You are unable to see 400 feet down the track.
Видимость не больше 120 метров.
Crosby, $ 400 at diesel?
Кросби, ты оставил в Diesel 400 $?
$ 400 of it, though?
Аж на 400 $?
It's like 400 bucks a month.
Около 400 баксов в месяц.
Why would he call me after running away with $ 400,000?
Он сбежал с 400 тысячами долларов, зачем ему звонить мне?
It's Lincoln, sir, by an estimated 400,000 votes.
Это Линкольн, сэр, с перевесом примерно в 400 тысяч голосов.
Give you 400 for the bunch.
Даю тебе 400 за коробку.
$ 400 shoes.
Ботинки за 400 долларов.
400 in 10 seconds... give or take... That's about the total damage the seven of you can inflict on me.
Где-то четыреста за десять секунд... на который вы всемером способны.
I'll get you 400 quid as soon as I have been to the bank, I may be able to stretch to five.
Я добуду тебе 400 фунтов, как только попаду в банк, может даже все 500.
I mean, hell, it's only $ 1,400 a ticket.
Чёрт. Это же всего 1400 долларов за билет.
Cary gets $ 400 an hour and I get 175.
Кэри получает 400 долларов за час, а я - 175.
Kalinda here says that you're 400 an hour, and I say you're 450.
Калинда говорит, что вы стоите 400 долларов в час, а я говорю, что 450.
It was in a girl's 400 m.
Только среди девушек.
Range is 400 yards.
Дальность - 350 метров.
The stun gun is set at 40,000, but when the probes make contact with the skin, the voltage drops to 1,400.
Электрошокер заряжен до 40 000 вольт, но когда разряд контактирует с кожей, напряжение составляет 1400.
1,400 volts.
1400 вольт.
How many times did you jolt him with 1,400 volts?
Сколько раз вы ударили его напряжением 1400 вольт?
And what happened after you shot him the third time with 1,400 volts?
И что произошло после того, как вы ударили его в третий раз разрядом в 1400 вольт?
After you pepper-sprayed Tyler and sent 1,400 volts through his body and after he died, there, look.
После того, как вы брызнули перцовым спреем в Тайлера, а затем добили его напряжением в 1400 вольт... После того, как он умер, вот, посмотрите.
We're talking about 400 years of systemic discrimination.
Мы говорим о четырёх сотнях лет постоянной дискриминации.
- 1,300.
- 400 метров.
She always moans a little at 1,300 feet.
Она всегда постанывает на глубине 400-сот метров.
After the ding of the seat belt sign, the next sound you'll hear will be 14 ounces of plastic explosives detonating.
После оповещения о включении табло "пристегните ремни" следующее, что ты услышишь, будет звук взрыва 400 грамм пластида.
Your 80-pound body took a dart meant for a 400-pound bear.
В 36-килограммовую тебя попала доза транквилизатора, рассчитанная на 180-килограммового медведя.
Four bent rims - - $ 400.
Четыре погнутых диска - 400 баксов.
Make it $ 400,000, and we'll talk.
Повысь до 400 и мы поговорим.
$ 400,000.
400 000
Industrial suction fans spin at more than 1,400 rpm and weigh as much as 500 pounds.
Промышленный вентилятор вращается со скоростью 1400 оборотов в минуту и весит чуть больше двух центнеров.
So, when Columbus said that he could get to Japan within four weeks of sailing from the Canary Islands - he reckoned that the distance was 2,400 miles - this sounded like a wonderful gamble.
Когда он заявил, что сможет достичь Японии, всего через 4 недели плавания от Канарских островов - по его подсчетам это было порядка 4000 км - это было крайне оптимистично.
The Spanish were outnumbered by more than 400 to 1.
Инки превосходили испанцев численностью более чем 400 к 1.
During the meal, Hendrick Jan Wynants suggested to Geertruyt Schoudt that she should buy a pound of tulip bulbs from him for 1,400 florins, about the price of a house.
Во время трапезы, Хендрик Ян Винанс предложил Гердрит Шоудт купить у него фунт луковиц тюльпанов за 1400 флоринов, практически стоимость дома.
Through this letter, I wish to convey my absolute loyalty and highest esteem.
430 ) } Мы хотим выразить наше общее мнение 400 ) } и искреннюю верность этими документами.
That'll be 20,800 won.
С вас 28 400 вон.
Well, if he's behind the wheel, making minimal stops, driving the speed limit to avoid being pulled over, could be anywhere inside that 400-mile radius.
Ну, если он за рулем, делает минимальные остановки, едет не превышая скорости, чтобы избежать принудительных остановок, то находится где-то внутри этой 600-километровой зоны.
You're clear to climb to 3,400.
Всё чисто, набирайте высоту 3400.
And I'll give you 400 in an hour.
И ещё 400 получите через час.
2,400 years after his death,
Спустя 2400 лет с его смерти,
400 BC, and the Athens of this time wasn't a happy place.
400 год до нашей эры, и Афины в это время были не самым счастливым местом.
Over here you can see these little lines and that was layer upon layer of whitewashing, and this wall, archaeologists tell us, was whitewashed more than 400 times.
В этом месте хорошо видны тонкие линии, которые не что иное, как наложенная слой за слоем побелка. По словам археологов, эту стену белили более 400 раз.
The people of Catalhoyuk could only manage it for 1,400 years.
Жители Чатал-Гуюк смогли удержать это всего на 1400 лет.
There's a Manhattan flight corridor which doesn't require you to radio in if you stay under 1,300 feet.
На Манхэттене есть летный коридор, который не требует радирования, если летишь ниже 400 м.
We're gonna split the 400 bucks for the tub.
Мы поделим 400 $ за ванну пополам.
Without nitrous oxide 260 mhp, with almost 400.
Без закиси азота, 260 лошадей, с закисью почти 400
You think you can just walk into major leagues? Shi Won's dad Dong Il, a baseball coach at Lotte Giants. These are the main characters of "Answer Me 1997."
400 ) } Кролик Ын - ник ярого фаната Ын Джи Вона из Sechs Kies которая не имеет даже тысячи фанатов?
What are we going to do about the lost ghosts? It's already been 400 years, 400!
400!
Your great majesty. The deaths that occurred for no reason has been happening for 400 years, right?
Нефритовый Император... когда мы впервые обнаружили незапланированные смерти.
You got 400 acres of haunted forest in front of you.
Здесь 400 акров лесов с привидениями перед вами.
Power at 400 % capacity.
Энергетическая ёмкость - 400 %.
Gandalf, for 400 years we have lived in peace a hard-won, watchful peace.
Гендальф, уже 400 лет мы все живем в мире которого нам с таким трудом удалось добиться.