402 traducir ruso
80 traducción paralela
- Car 402.
- Машина 402.
Crimes reported within the last 1 2 hours :
Виктор Крейг... 402-oй. 402-oй. Сводка преступлений за последние 12 часов :
A-400, 401, and 402 were disposed of after the surrender.
l-400, 401 и 402... Они были уничтожены после капитуляции.
Extension 402.
Внутренний номер 402.
Hmm.. I asked for 400 drops, but there are 402 here.
Ну, я же просил четыреста капель, а тут четыреста две.
The only boy your age is in the 402 and is named Everardo.
Мальчик твоих лет есть только в 402-й. И его зовут Эверардо.
"Write Edna K. Box 402."
Пишите Эдне. Ящик 402.
He tipped the scale at 402 pounds.
Он остановил весы на 182 киллограммах.
Um... 12.30, Cannon Studios, Room 402.
Ммм.. 12 : 30, студия Кэннон, комната 402.
Central, this is 402.
Центральная, это 402.
Yes, room 402, Jin Han Villa.
Да, комната 402, Джин Хан Вилла.
402. Who's staying in there?
Кто находиться в комнате 402?
Wasn't he ranked, like, 402 or something?
На каком он был месте, 402 или типа того?
The code is 402 # 4,
Код 402 # 4.
No.402, Choi Beom-Gu!
№ 402, Чхве Бом Гу!
- I think we should take the 402.
Думаю, мы должны поехать по 402-му.
The 402 is a straight line.
402-ое - идет прямо.
Ben, I was thinking of shooting up the 402.
Бен, я думаю повернуть на 402-ое.
There is construction up and down the 402.
Там проходят строительные работы, на протяжении всего 402-го.
The 402's a parking lot. It's wall to wall.
402-ое забито.
I've been on the 402 all day.
Я весь день там провел.
The 402's wide open.
402-ое свободно.
- 402.
- 402.
402, syncope.
402 - "Обмороки".
Current score 402.85.
Текущий счёт 402.85.
Nick, 402, possible arson at the Burger Giant.
Ник, 402, возможный поджог в Бургер Джайант.
Dispatch, Charlie 0-5 Stokes and Charlie 0-8 Langston, reporting 402-419 Sunrise Mountain.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз. ( "Пожар и труп" )
Rincon's hiding in an abandoned housing project on West 15th, unit 402.
Ринкон прячется в заброшенном многоквартирном доме на Восточной 15, корпус 402.
♪ I got a right To moan inside ♪
324 00 : 21 : 37,833 - - 00 : 21 : 41,402 Хотел бы я знать тебя до того, как ты стала вампиром,
♪ I want to live like ♪
965 00 : 40 : 41,367 - - 00 : 40 : 43,402 966 00 : 40 : 43,436 - - 00 : 40 : 45,471 967 00 : 40 : 45,505 - - 00 : 40 : 47,974 968 00 : 40 : 48,009 - - 00 : 40 : 51,644 Я хочу любить, любить, любить, любить, любить
♪ ♪
155 00 : 08 : 27,402 - - 00 : 08 : 29,502 Крюгер умен.
Where's the guy in 402?
Где парень из 402-й?
I need an ambulance and backup at 751 Hindry street, northeast, apartment 402.
Мне нужна скорая на Хиндри стрит, 751, что на северо-востоке, квартира 402.
Now, the worst incident we ever had was when Benjamin Headley up in 402 found out his wife was sleeping with the cleaner guy and shot him in the groin.
Худшее, что у нас случалось, это когда Бенджамин Хедли из 402-й наверху узнал, что его жена спит с уборщиком и выстрелил ему в пах.
[King Wang Yu] You're not attending the coronation?
Я возвращаюсь в Корё прямо сейчас 402 ) } Император Хуэйцзун
I checked someone in yesterday, my sister and her two young children, Room 402?
Я тут навещала кое-кого вчера... мою сестру и двух ее ребятишек в комнате 402?
Okay, let's see, Room 402 is vacant.
Хорошо, посмотрим. Комната 402... свободна.
402 ) } Leave me alone!
402 ) } Оставьте меня!
402 ) } Decorative Imari Plate :
Декоративная тарелка Имари : 800 000 иен.
Apartment 401... Apartment 402, is it?
Квартира 401... да?
What is he doing in front of Apartment 402?
Что он делает возле квартиры 402?
You don't think... Apartment 402 is Enrique's girl, do you?
что в квартире 402 живет девушка Энрике?
The woman in Apartment 402...
Девушка из квартиры 402...
Woman in Apartment 402?
Девушка из квартиры 402?
Bachelor Number one expresses his interest for the woman in 402.
Только один мужчина проявил к ней интерес
- Our demonstration representative today is... - In place of Apartment 402...
Ответственный за демонстрацию у нас сегодня... 402-я квартира!
[Apartment 402's rent.]
Квартира 402 Арендная плата
I am proud of it, just as I hope you are proud of Operation Remington.
Но я все равно горжусь этим. Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
402?
402?
That's not it. What he's saying is... You want to quit Rapunzel to protect # 402, right?
Спокойно... что... да?
Shouldn't you be on the 402?
Разве ты не должен быть на 402-ом?