431 traducir ruso
31 traducción paralela
PS 431, Staten Island.
ПС 431, Стейтен Айленд.
Number 585, southwest second, page 431, argued by Bruiser... by J. Lyman Stone.
Номер 585, том два, страница 431. Дело вел Боксер - Джи Лаймон Стоун.
That's 431 hours, 15 minutes and 18 seconds.
Время - роскошь, которой у нас нет.
that's what's written. - That's right. Father and the others
именно так и написано. 431 ) } Эх... вот черт... почему ты раньше не сказал?
She lives at 431 Pyle street.
Она живет по адресу Пайл стрит, 431.
♪ Good enough for me ♪
448 00 : 21 : 51,863 - - 00 : 21 : 53,364 449 00 : 21 : 53,431 - - 00 : 21 : 55,966 450 00 : 21 : 56,034 - - 00 : 21 : 58,936 Ты знаешь, это было просто грубо.
431 kilometres per hour.
431 километр в час.
Scott is acutely aware that his last salon haircut took place exactly 431 days ago, three hours before his big breakup.
Скотт прекрасно помнит, что ходил в парикмахерскую 431 день назад, за три часа до памятной ссоры.
♪ You drive on out under the Christmas tree... ♪ ♪ ♪
Ты мчишься к рождественской ёлке... 431 00 : 19 : 26,992 - - 00 : 19 : 28,181 Что случилось?
♪
501 00 : 25 : 26,431 - - 00 : 25 : 27,531 Пожар!
Here. 4-3-1 - 1 Clarendon Boulevard.
Держи... Бульвар Кларендон, дом 431 1.
You destroyed the jacket's shoulder... 431 ) \ cHE4E4E4 } Let's both do our best I don't have any real information.
помял плечо...
♪ ♪ So run me round the bases, put me through my paces, ♪
* 431 00 : 24 : 14,448 - - 00 : 24 : 19,581 и научи меня всему, что должна знать любовница игрока в бейсбол!
- It's 431.
По 431.
- All right. 431.
Поняла, по 431.
Any available unit, respond to back up the fire department at 431 Westlake.
Всем подразделениям, отреагировать в поддержку пожарных на 431 Вестлейк.
Show us Code 6, 431 Westlake.
Код 6, 431 Вестлейк.
she never came back. we learned that she'd died.
431 ) } Но она так и не вернулась. что она мертва.
Did you get married without telling me? Because it looks like your too busy, I'm going to leave first. But I forgot to tell you that I borrow your car.
Ты женился и даже мне слова не сказал? 435 ) } поэтому я поехала одна. 431 ) } я одолжила вашу машину.
She lives in 431, not 413.
Она живет в 431, а не в 413.
- Oh! - 431!
431!
431.
431.
There will be an informational meeting held in the LT-431, right after school today.
Информационное собрание будет проведено в аудитории ЛТ431 сегодня после занятий.
- 431 Evangeline Highway.
- 431 Шоссе Эванджелин.
$ 6,427.
6,427 долларов ( 431.000 рублей - прим.перев. )
- Thank you. - 431 Harrison Avenue.
- 431 Харрисон Авеню.
We got 18 days.
Это 431 час, 15 минут и 18 секунд.
431 00 : 30 : 46,527 - - 00 : 30 : 48,927 We will not pay for this car so much money. 5 thousand dollars?
5 тысяч долларов?
62 ) \ cH343435 \ fscx110 \ fscy98.75 } m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22 431 26 432 28 431 35 431 39 431 47 407 44 399 46 384 49 353 49 338 51 327 52 305 54 295 55 288 55 275 56 269 57 264 57 254 57 249 58 242 59 230 58 224 59 219 59 210 60 211 56 203 61 210 56 206 55 205 49 211 41 200 46 )
заходите к нам.
00 : 45 : 14,431 - - 00 : 45 : 16,944 " Well, if you preach, then In Chechnya or in Afghanistan.
- Да.
Through the door
Comment : 0,0 : 02 : 32.37,0 : 02 : 34.17, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 926 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } Д { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 34.17,0 : 02 : 36.12, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 77f 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1500,1660, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 18,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1536,1696, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 54,214, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1572,1732, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 90,250, \ alphaH00 ) \ t ( 1590,1750, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1608,1768, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 126,286, \ alphaH00 ) \ t ( 1626,1786, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1645,1805, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 163,323, \ alphaH00 ) \ t ( 1663,1823, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 199,359, \ alphaH00 ) \ t ( 1699,1859, \ alphaHFF ) } ы { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1717,1877, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 235,395, \ alphaH00 ) \ t ( 1735,1895, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1753,1913, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 271,431, \ alphaH00 ) \ t ( 1771,1931, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1790,1950, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.