English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ 4 ] / 4k

4k traducir ruso

47 traducción paralela
Once in position, find a cable and place the charges on staggered timings along a 3-4K length.
После этого, находим кабель и размещаем заряды со сдвигом таймеров на протяжении 3-4 км.
Next, Ed, this business of a $ 15 royalty for BASIC sold in every 4K Altair, it's just not acceptable.
- Далее, Эд, дело об 15 $ отчисления за 4 килобайта Бэйсика идущего в комплекте с каждым Альтаиром, это просто не приемлимо...
we made $ 4K in 2 month with Borman!
А с Борманом мы за два месяца четыре срубили.
Grubby, or "4K-Grubby".
Grubby, или же "4K-Grubby".
Although in the afternoon I only did 4K'cos I'd had a roast.
Хотя вечером было только 4 тысячи - я съел тост.
Just knocked out a 4k.
Только постучался.
4K resolution.
Разрешение 4К.
A new 85-inch, 4K, 3D TV,
Новый 85-дюймовый 3D-телевизор с высоким разрешением,
They're promising to deliver high-quality 4K streaming video at 20 megabits per second.
Они обязуются предоставить видеовещание в 4К на скорости 20 мегабит в секунду.
I do data compression, and, uh, I know that, um, EndFrame is telling you that they can lower your bandwidth and storage costs by delivering your new 4K video stream at 20 megabits per second.
То есть занимаюсь сжатием. Я знаю, что "ЭндФрейм" обещает вам снизить затраты на трафик и хранение данных, транслируя ваши видео в 4К на скорости 20 мегабит в секунду.
I can deliver the same 4K video, at seven megabits per second, 60 fps.
Я могу доставить то же видео в 4К на скорости 7 мегабит в секунду, 60 кадров в секунду.
ANNOUNCER Tonight, for the first time ever, streaming live in 4K resolution over the internet, UFO Fight Night, powered by Nucleus!
- Сегодня впервые в истории, прямая интернет-трансляция в разрешении 4К, бои по смешанным правилам Ю-Эф-Си, на платформе "Нуклеус".
Nucleus puts 4K UHD video in a lossless compression chokehold and forces the competition to tap out.
В абсолютном разрешении ". "Нуклеус" проводит удушающий захват сжатия без потерь в разрешении 4К НАДПИСЬ : "Сокрушающий удар".
Nucleus just can't keep up with 4K live stream yet.
- "Нуклеус" пока просто не может транслировать в 4К.
Hey. Could Pied Piper handle live 4K video?
- А "Крысолов" может работать с видео в 4К?
4K, show him.
Четыре Ка, покажи ему.
Oh, you're going to lose your mind when you see it on a 4K Ultra HDTV.
Ты сойдешь с ума, когда увидишь всё на Ультра HD телевизоре.
He had me at 4K Ultra HDTV.
Он купил меня Ультра HD теликом.
Is that that new 4K HD TV from the bust?
Это тот новый телик из конфиската?
We found the Society accounts book and it looks like they are 4k in the red.
Мы нашли расходную книгу Общества, и похоже, они в минусе на 4 тысячи.
Who needs a woman when you've got pizza, beer, and a 4K L.E.D. TV?
Кому нужна женщина, когда у тебя есть пицца, пива и телевизор 4K L.E.D.
Uh, In Brain was released in 4K, the highest resolution possible.
Фильм выпущен в разрешении 4К, самом высоком из возможных разрешений.
Other must-haves include a faux-stone fireplace for those hot summer nights, lots of overstuffed pillows everywhere, and a massive 4K TV.
Также совершенно обязательная вещь - искусственный камин для жарких летних ночей, куча слишком мягких подушек повсюду, и огромный 4К телевизор
I'm gonna be able to spend my whole day eating poké and talking about 4K TVs, and it's all because of you.
Я смогу весь день есть салатики и говорить о телевизорах с высоким разрешением. И это все благодаря тебе.
For real. 4K for four K, you know what I'm sayin'?
Видео в 4к разрешения за 4 штуки, сечешь че говорю?
The 4K one.
Ту, которая на 4К.
4K, baby!
4 тысячи, детка.
4k.
4К!
This is 4k.
Этот с 4К.
4k. It's like, uh, ram coaxial splits, - and, uh, it's got...
4К... это как бы... память с осевым разветвителем... — И ещё...
- Dude, 4k.
— Чувак, 4К!
We can watch Jumanji in 4k?
А мы можем посмотреть в 4К "Джуманджи"?
Uh, well, right now you can only watch the demo disc in 4k because the 4k technology's not out for a couple of years.
Ну, сейчас мы можем смотреть лишь демонстрационный диск. В 4К. Потому что технология 4К придёт лишь через пару лет.
- Do you want 4k or 1080p?
- Нужно разрешение 4k или 1080p?
We got up to 4K users totally organically.
- У нас четыре тысячи реальных пользователей.
Uh, 4K, plus the vig, calculated weekly.
Uh, 4K, plus the vig, calculated weekly.
1080p, 4K, HD, 64-inch plasma television.
это совершенно новый, первоклассный, с HD разрешением, 4000х1080 пикселей, 64 дюймовый телевизор.
Now... you should have 16 = 4k.
Теперь... У тебя должно получиться 16 = 4к.
You can practically stream 4K videos on your laptop.
Можно стримить 4К видео на лэптопе.
Yeah, tell me, did the guy choose one with a 4K display and a Thunderbolt port?
Ну хорошо, скажи мне, консультатнт выбрал ноутбук с 4К монитором и с портом Thunderbolt?
Look at the 4K resolution.
Посмотри на это 4K разрешение
Big screen TVs. 4K, that's the good stuff.
Широкоэкранные телевизоры 4К, хорошая штука.
Once you decide on a size, then we, got to start looking at 4K,
Как определитесь с размером, подберём разрешение : 4К,
So it has a 4K resolution...
4К разрешение....
I'm recording in 4K.
Я записываю в 4K.
4K?
У меня есть фотка мисс Рейнольдс не телефоне больше чем это.
4k?
Эдди, это то, что мы нашли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]