5i traducir ruso
22 traducción paralela
5I don't want my defendant 5in the burglary short-changed, Billy.
Я не хочу, чтобы мой подзащитный-грабитель был обманут системой, Билли.
5I've got to complete focus. Sorry.
Мне нужно сосредоточиться.
5I've got a big trial 5in court one in half an hour, so... 50 Yeah, well, I've got no mitigation 50 to speak of and you're poor, 50 vulnerable and pregnant.
- Думаешь? У меня важное слушание в первом зале через полчаса, так что... Ну, мне не за что просить смягчения, а у тебя уязвимая, бедная и беременная.
5I'm not representing you.
- Я не ваш адвокат.
5I'll let you into a secret.
- Я открою тебе секрет.
5I'm good.
Я хороша.
5I'm short of time, Mr Rush.
У меня мало времени, мистер Раш.
5I'm Martha Costello, your Brief.
Я Марта Костелло, ваш адвокат.
5I need you to sign 5the front of my brief.
Мне нужно, чтобы вы подписали мои бумаги.
5I'm the other new pupil. Niamh.
Я вторая ученица, Нив.
5I think it's already there in 5everything I've said, your Honour.
Я думаю, что все необходимое я уже сказала, Ваша честь.
5I'll be down at lunchtime to see you.
- Я спущусь к вам в обед.
5I'm sorry, my Lord, 5I was detained in another court.
Извините, Ваша честь, у меня был другой процесс.
5I don't do that.
Вовсе нет.
5I beg your pardon?
Простите?
5I'm going to get you off.
Я вас вытащу.
5I need to see her.
Мне нужно ее увидеть.
5I'm calling the police.
- Я звоню в полицию.
5I promise you, you're not.
- Нет. Я тебе обещаю, что нет.
5I could have used it.
Я бы могла это использовать.
5I'm really busy, Nick.
- Я очень занята, Ник!
5I told you I was 5going to be two minutes!
Я же говорила, что буду через две минуты!