6b traducir ruso
38 traducción paralela
A mining colony on planet Sirius 6B.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
20 years ago, on Sirius 6B, the NEB discovered the solution to the energy crisis.
20 лет назад на Сириусе 6Б - - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. Бериний.
This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B are faced with a new threat beyond imagination...
Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью, которую невозможно было вообразить
It is imperative to make no contact with NEB Command on Sirius 6B.
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
" "Sirius 6B Transportation." "We" ve got no transportation service!
"Транспортная компания Сириус 6Б." У нас нет транспортных компаний!
REDlSCOVER paradise ON SlRUS 6B
ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ Р АЙ НА СИРИУСЕ 6Б
Department 6B is in session, the Honourable Benjamin Kinberg presiding.
Окружной Суд, Департамент 6-Б, сейчас заседает под... председательством Достопочтенного Бенджамина Кинберга.
He says you're in breach of EU Directive 739, Section 6B.
Он говорит, нарушаете директиву Европейского Союза 739, раздел 6B.
Jens Nielsen 6B.
Йенс Нильсен 6 "Б".
S § æren Bak 6B.
Шорен Бак 6 "Б".
Lars Frederiksen 6B.
Ларс Фредериксен 6 "Б".
And Frits Johansen... uh 6B.
И Фриц Йохансен... В 6 "Б".
It's my evaluation that Frits Johansen in 6B has problems and is disrupting the teaching in the class.
Думаю, что у Фрица Йохансена из 6B есть проблемы с дисциплиной в классе.
A dog without a license is in violation of the Dog Control Act, paragraph 6b...
собака без лицензии - нарушение Закона о контроле за животными...
- You know where Class 6b is?
Подскажешь, где 6 Б?
Portman, 6B.
ѕортман - 6 ¬.
Eighty-five years ago, berynium was discovered on Sirius 6B.
Восемьдесят пять лет назад бериниум был обнаружен на Сириус 6Б.
But in time, the screamers became so numerous that all human life was extinguished on Sirius 6B.
Но в то же время, крикунов стало так много что вся человеческая жизнь была уничтожена на Сириус 6Б.
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere.
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
This was 13 years ago, and since then, there's been no communication between Sirius 6B and Earth.
Это было 13 лет назад, и с тех пор, нет связи между Сириус 6Б и Землей.
In six days, the planet Sirius 6B will be hit with the mother of all solar meteor strikes, a class 10 Magellanic storm.
Через шесть дней планета Сириус 6Б будет подвержена, как и вся система, мощному метеоритному удару, 10-го класса Магелланова шторма.
And within 48 hours, Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap.
Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
You know, if the screamers really butchered their creators on Sirius 6B, just imagine what they'd do back on Earth.
Ты знаешь, если крикуны реально убиты, их создатели на Сириус 6Б, представь, что они сделают, когда вернутся назад на Землю.
We received an SOS transmission from Sirius 6B.
Мы получили сигнал SOS с Сириуса 6Б.
- 6B- - - Merry Christmas.
С Рождеством.
Merchant, 6B.
Мерчант, 6Б
6B.
Замечательно, как их зовут? 6 "Б".
Can security please escort the Evo in 6B - out of the building?
Прошу охрану вывести из здания эво, который сидит на месте 6 Б.
Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you.
Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать.
Apartment 6B.
Квартира 6B.
Now take the 6B clamps and open the incision.
Теперь бери зажимы и раздвигай разрез.
You are flying out of Terminal 6B, corporate terminal, at Milwaukee Airport.
Вы вылетаете из терминала 6В, это корпоративный терминал в аэропорту Милуоки.
If I wanted to avoid surveillance because I was doing something illegal... which I never have... I would use the maintenance tunnel 6B.
Если бы я хотел скрыться от камер, делая что-то незаконное - хотя я никогда такого не делал - я бы поехал в служебный тоннель 6Б.
4B or 6B, not sure.
4B или 6B, не уверен.
It's a 6B.
Это 6В.
( man whistling tune ) If you've anything for flat 6B,
Если есть почта для квартиры 6Б, я мог бы забрать прямо сейчас.
Welcome to Sirius 6B.
Добро пожаловать на Сириус 6Б.