752 traducir ruso
155 traducción paralela
Having appealed against her forced vows in 1752... she lost and remained till her death... in Longchamp, which is portrayed in Diderot's novel.
Пытаясь в 1 752 году обжаловать принуждение к постригу, она проиграла процесс и оставалась вплоть до своей смерти в монастыре... в Лоншаме, который изображён в романе Дидро.
No way, damn! 999 00 : 57 : 13,385 - - 00 : 57 : 16,752 I sentence you to death!
да ни за что, проклятые!
That's great, man.
Это здорово, мужик. 427 00 : 27 : 51,752 - - 00 : 27 : 57,030 - Да, не люблю я это говно из пирожного Твинки.
10,751... 10,752...
10 751... 10 752...
Case no. 752, your honor
Дело № 752, ваша честь.
If the 753, right here, was a 752, then it would be...
Если бы это 753 было 752, тогда они были бы....
Number 752.
Номер 752.
752.
752.
I'm in room 752, which I believe is your room.
В комнате 752, кажется это твоя комната?
♪ I got a pocket full of hawthornes ♪
25 00 : 01 : 02,752 - - 00 : 01 : 04,038 26 00 : 01 : 04,072 - - 00 : 01 : 07,478 Хорошо, Ренделл, притормози.
€ 225, - 00 : 23 : 28,752 - 00 : 23 : 32,042 That scary scientist is your father?
— Мой отец тыкал вас иголками?
I assumed you were using your gift in there.
Я полагала, ты использовал свой 752 00 : 38 : 07,980 - - 00 : 38 : 09,500 Но ты использовал его все время?
I'll go down there.
Мы не можем понять. - 752... 752 752. Я пойду туда.
- 752, 752...
- 752, 752...
- 752...
- 752...
752... 752...
752... 752...
752. 752, 752...
752 752, 752...
- 752.
- 752.
- What the hell is 752?
- Что черт возьми это такое "752"
752, 752, 752, 752, 752,
752, 752, 752, 752, 752,
752, 752, 752, 752, 752, 752, 752,
752, 752, 752, 752, 752, 752, 752,
752, 752...
752, 752...
752. 752. 752. 752. 752.
752. 752ю 752. 752. 752.
752. 752. 752.
752. 752. 752.
You don't happen to know what "752" means, by any chance?
Ты совершенно случайно не знаешь, что значит "752"?
752, 752, 752...
752, 752, 752...
- 752, 752, 752...
- 752, 752, 752...
- All the same fabric, but different styles... - 752...
- Все платья из одной ткани, но в разных стилях... - 752...
- Because I hate when all the bridesmaids... - 752...
- Потому что я ненавижу, когда все подружки невесты... - 752...
- Jesse smiling at me as I walk down the aisle on my dad's arm. - 752, 752,
- Джесси улыбается мне, идущей по проходу под руку с моим отцом. - 752, 752,
- Something old that Jesse and I could remodel on weekends. - 752, 752...
- Что-нибудь старое, что Джесси и я могли бы реконструировать по выходным. - 752, 752...
- With a garden I was going to compost with worms. - 752, 752...
- С садом, который я бы удобряла компостом с червями... - 752, 752...
- 752, 752...
Всю жизнь.
It felt real... - 752, 752...
Все казалось реальным...
- 752, 752, 752, 752,
- 752, 752, 752, 752,
- 752, 752... - Now when I picture it, it feels like a movie,
Теперь, когда я представляю себе это, оно ощущается как кино,
Hollis Doyle stole my future. - 752, 752, 752..
Холлис Дойл украл моё будущее. - 752, 752, 752...
I could have let that get to me. - 752, 752...
Я могу дать этому сломить меня... - 752, 752...
- I could have let that eat me alive. - 752, 752...
- Я могу дать этому съесть меня заживо. - 752, 752...
- 752, 752, 752,
- 752, 752, 752,
- You're letting it steal your life, and you can't do that. - 752, 752...
- Ты позволяешь этому украсть твою жизнь, и ты не можешь это делать. - 752, 752...
You can do this. - 752, 752...
Ты можешь это сделать. - 752, 752...
- 752,
- 752,
- Two...
- Три... 752... 752... 752... 752... 752, 752, 752, - Два...
752, 752, 752, 752, 752, 752, 752, 752... 752... 752, 752, 752, 752, 752, 752...
752, 752, 752, 752, 752... 752... 752, 752, 752, 752, 752, 752...
752... 752... 752...
752... 752... 752...
- "752." I can't blame you.
- "752". Я не могу винить тебя.
- The clients, the hours, the loyalty to her. - 752...
- Эти клиенты, часы, верность ей. - 752...
- 752?
- 752?
- The number of times you've done something for her... - 752...
- Число раз, когда ты делал что-нибудь для неё... - 752...
We can't understand. - 752... 752... se... 752. - Slow down, Huck.
- Помедленнее, Хак.