A goddess traducir ruso
422 traducción paralela
A goddess... A woman.
Богиня...
I'm a singer, yes But a goddess... damn that
Лучше бы вы ограничились своей музыкой.
The moon is also a goddess chaste and virginal.
Луна - тоже богиня, девственная и целомудренная.
You mean, you think I think I'm some kind of a goddess or something?
Ты думаешь, что я считаю себя какой-нибудь богиней?
- A goddess?
- Богиня?
Like a goddess.
- Как королева, как богиня.
Miss Holloway : mary was a goddess!
Мэри была богиней!
Would you like perhaps a tiny drink of ambrosia suitable only for a goddess?
Не хочешь выпить капельку амброзии? Она достойна лишь богини.
I thought I saw a goddess.
Я решил, что я видел богиню.
I love being handmaiden to a goddess!
Мне нравится быть служанкой у богини!
They've made me a goddess... and I forbid it!
Они сделали меня богиней... я запрещаю!
Here, she's a goddess.
А здесь она богиня.
In the beginning, she is a goddess.
Вначале, она богиня, святая цель.
La Revolucion is not a goddess, but a whore.
Революция не богиня, а шлюха.
You will know what it is to be a goddess. Leave her alone!
Ты узнаешь, что значит быть богиней.
I would have made a goddess of you.
Я бы сделал тебя богиней.
To him, Teresa was like a goddess, to be worshipped from afar.
Он считал Терезу богиней, которой нужно лишь поклоняться издали.
- And say you were now to play the role of a Goddess who slits people's throats in a Temple, do you think you could manage?
Ну а если бы вам предложили сыграть жрицу, которая в храме зарежет людей, удалось бы вам это, как думаете?
Surely as in ancient times, a goddess has descend from Olympus.
Как и в древние времена, богиня спустилась с Олимпа.
But I'm not a goddess!
Но я не богиня!
I saw a goddess.
Я видел богиню.
Before a goddess cast with many limbs.
Где поклоняются богине многорукой.
A goddess. We are saved.
Мы спасены.
She's a goddess to me.
Она - моя богиня.
You're like a goddess to me!
Вы как богиня ко мне!
Iris is a goddess.
Ирида - это богиня.
A goddess, divine.
божественно.
A goddess?
Богиня?
But that of a kind of high priest to a virgin goddess then my drinks grew deeper and more frequent, that's all.
... а роль верховного жреца в услужении богини,.. ... тогда я стал пить больше и чаще.
A picture of Goddess Lakshmi, which you asked me to get.
Изображение богини Лакшми, именно как ты просила.
Every year, seeking forgiveness from the goddess for some offence, the citizens had to send a dozen very young girls to the temple.
Каждый год, чтобы завоевать расположение богини, жители соседней деревни должны были прислать в храм дюжину молодых девушек.
No, I'm not blaspheming, but yesterday, when I saw you, so beautiful and bold, like a young pagan goddess...
"Я не богохульствую, но вчера, увидев тебя,.." "... такую красивую и гордую, словно языческая богиня... "
This is a false goddess!
Это не фальшивая богиня!
A false goddess forbids it.
Запрещает фальшивая богиня.
I want proof that she is a false goddess.
Только одно - я хочу доказать, что она фильшивая богиня.
This is a false goddess!
Это фальшивая богиня!
He thinks I'm a false goddess.
Для него я фальшивая богиня.
- Why? A false goddess and her servants could conspire against us.
- Вы можете злоумышлять против нас.
I tell you, she is a false goddess!
Она фальшивая богиня.
A false goddess forbids it!
Запрещает фальшивая богиня.
You are the servants of a false goddess!
Вы слуги фальшивой богини!
She is a false goddess and now Autloc has proclaimed it.
Она не богиня и Отлок подтвердил это.
A pure goddess!
Богиня!
Scanty-panties and golden goddess high-lift bras On planets which weren't thought able to sustain life.
Лицо A, господин судья, Мисс Рита Фэнг,
She's a beautiful girl with a figure like a Greek goddess.
Харви, я спешу.
Well, Doctor, I'm no sex goddess, but, uh, but I haven't spent my life in a tree.
Но были? Я не секс-бомба, конечно, но и не провела всю жизнь в изоляторе.
Would I raise a hand to the goddess of love?
Я хоть раз поднял руку на богиню?
She was a real goddess
Она была настоящей богиней
This year at the procession's end, as has already been proclaimed, a holy sacrifice will be offered up jointly to Nuada, our most sacred god of the Sun, and to Avellenau, the beloved goddess of our orchards, in order that we may furnish them with renewed power... to quicken the growth of our crops.
В этом году процессия завершиться, как уже было объявлено... священной жертвой Нуаде... нашему священному богу Солнца... и Авелленау, возлюбленной богине наших садов... чтобы мы могли даровать им силу, и с их обновленной властью... ускорить рост наших зерновых культур.
A very beautiful goddess.
Очень красивая богиня.
In the Santa Cruz quarter, you're a red carnation, you're my goddess, you gave me a burning kiss.
В квартале Санта-Круз, Вы - красная гвоздика, Вы - моя богиня,