Abbott traducir ruso
448 traducción paralela
- The Abbott Dancers.
- Танцоров Эббота.
- Cary Abbott.
- Кэри Абботт.
Then you rashly drew on your bank account to go on some sort of a junket with Ginna Abbott.
Потом вдруг отправилась на увеселение с Джинной Абботт.
Getting to be like Abbott and Costello.
Звучит как Эббот и Костелло
Eve would ask Abbott to give her Costello.
Она не посмела попросить роль Коры. Ева может попросить Эбботта дать ей роль Костелло.
Judith Abbott?
- Мисс Эбботт? - Да.
Abbott, Addis, Agusto...
Пожалуй, нам стоит начать сначала.
Let's imagine that we are perfectly flat I mean, absolutely flat and that we live, appropriately enough, in Flatland a land designed and named by Edwin Abbott a Shakespearean scholar who lived in Victorian England.
Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Vern, you were so scared you looked like that fat guy in Abbott and Costello, when he saw the mummy.
Верн, ты так драпал, что похож был на того толстого парня в "Эбботе и Костелло", когда он увидел мумию.
It's a routine between Abbott and Costello.
Это Эдвардс и Костелло, они просто разговаривают.
You're Abbott and Abbott.
Ты Эббот и Эббот.
Auditioning next is Mickey Abbott doing a scene from the Terence Klufer play Flesh Wounds in Ithaca.
Так. Следующий - Микки Абботт играет сцену из пьесы Теренса Клуфера "Телесные раны в Итаке".
- What are you, Bud Abbott?
– А ты кто, Бад Эббот?
Well, let's say my name is Mr. Abbott.
Кто вы? Скажем, меня зовут мистер Абот.
Mr. Abbott, are you interested in Setec Astronomy?
- Мистер Абот,... вас интересует "Ситех Астрономи"?
I'm Bernard Abbott, National Security Agency.
Я, Бернард Абот. Агентство Национальной Безопасности.
Hey, Abbott!
Эй, аббат!
Who the hell's running Earthforce, Abbott and Costello?
Кто вообще сидит в штабе, Эббот и Костелло?
Abbott and Costello, I like them.
Эббот и Костелло - а мне они нравятся.
Cell "B" in Heavenly Haven, on the corner of Abbott and Costello.
... на угол улиц Эбот и Костелло.
You don't see Abbott and Costello running around talking about this shit do you?
Вы ведь не видите чтобы Эббот и Костелло ( Амер.комедийный дуэт начала 50-х ) бегали тут и несли эту чушь?
Not a Goddamn thing cause JFK, Mussolini and Abbott and Costello are fucking dead.
Ничерта! Всё потому что JFK, Муссолини и Эббот с Костелло мёртвые нахер.
- Are you Phoebe Abbott?
- Вы Фиби Эббот?
Surprise, Phoebe Abbott!
Сюрприз, Фиби Эббот!
And his opponent, from Huntington Beach, California he's a 300-pound street fighter Tank Abbott!
И его противник из Хантингтон Бич, штат Калифорния уличный боец весом 140 килограмм Тэнк Эббот.
Hi, Mr. Abbott.
Здравствуйте, мистер Эббот.
That's Dr. Abbott, D.D.S.
Доктор Эббот.
Full of laughter and love, pain and sadness, but ultimately redemption, we share the trials and tribulations of the Abbott family.
Полный юмора и любви, боли и отчаянья, но всё заканчивается хорошо, мы переживаем испытания и бедствия вместе с семьей Абботов.
Abbott and Costello.
Эббот и Костелло.
Yeah, leave it to Abbott and Costello!
Да, доверьте всё Тарапуньке и Штепселю.
If I were Abbott and Costello, this would be fairly traumatic.
Будь на моем месте Эббот и Костелло, кто-нибудь бы обязательно пострадал.
- Jane Abbott.
- Джейн Эббот.
- Miss Jane Abbott.
- Мисс Джейн Эббот.
- You're giving me Abbott and Costello?
- Вы изображаете передо мной Эббота и Костелло?
I am releasing the name of Stephanie Abbott.
Я назову вам имя Стефани Эбботт.
This is our fifth press briefing since midnight and there's one story that will dominate the news around the world and it'd be easy to think that President Bartlet Joshua Lyman and Stephanie Abbott were the only people who were victims of a gun crime last night.
Это наша пятая пресс-конференция с полночи... и есть только одна история, которая доминирует в новостях по всему миру и это нелегко, думать что президент Бартлет Джошуа Лайман и Стефани Эбботт были единственными людьми, которые стали жертвами преступлений с применением оружия прошлой ночью. Но они не единственные.
Yale Abbott, Cassia County Sheriff's.
Йел Аббот, Шериф округа Кассиа.
Abbott and Costello....
Эббот и Кастелло...
He's always made usproud... and we couldn't be prouder of him... than on this particular day... because I'm thrilled to announce... he has just been invited to be a senior partner... in the firm of Abbott and Abbott in New York.
Он всегда был нашей гордостью... тем более сегодня... когда я имею честь... объявить вам... что его пригласили на работу... в крупнейшую адвокатскую контору в Нью-Йорке.
Here we go. Troy Abbott, Sacramento, California.
Трой Эббот, Сакраменто, Калифорния.
I got word Troy Abbott got his parol.
Мне сообщили, что Троя Эббота условно досрочно освободили.
I'm suppose to deliver this to Troy Abbott?
Я должен доставить это Трою Эбботу.
Your honour, my next witness Troy Abbott has disappeared.
Ваша честь, наш следующий свидетель, Трой Эббот пропал.
You admitted Abbott's cid statement.
Вы приняли в качестве доказательства заявление Эббота.
I love Bruce Springsteen, Almond Roca and Abbott and Costello movies.
Люблю Брюса Спрингстина, миндальные конфеты, фильмы с Эбботом и Костелло.
Pyramid building, space travel... And how to prepare our dead so as to scare Abbott and Costello. Also Wolfman.
строительству пирамид, космическим путешествиям, и как защищать свои сокровища... а также человековолков...
Can I help you? - Yeah, I'm here to see Mr. Abbott.
- Мне нужен мистер Эбботт.
Abbott dragged us...
- Эббот...
Abbott, Addis, Agusto, Albus...
Ирен Эммонс. Мы встречались с ней?
Carolyn Abbott.
Джудит Эбботт?
- Abbott?
- Кто такой Эббот?