Aldous traducir ruso
202 traducción paralela
And the inspiration came from the British writer Aldous Huxley.
ƒуховный вдохновитель движени € был никто иной, как английский писатель ќлдос'аксли.
In 1953 Aldous Huxley sent an invitation to a British psychiatrist who had suggested a link between the effects of mescaline and the symptoms of schizophrenia.
¬ 1953 году ќлдос'аксли выслал приглашение английскому психиатру, который предполагал о некотором сходстве воздействи € мескалина с симптомами шизофрении.
I stood staring at the mescaline which has a strange oily swell and I wondered if I would be remembered : this is a man who'd gone to California and driven Aldous Huxley mad.
€ сто € л и смотрел на мескалин, у которого был странный масл € нистый осадок. " € думал, что войду в историю, как человек, который приехал в алифорний и свел с ума самого ќлдоса'аксли.
Aldous suggested "phanerothyme". Phanero and "to reveal" and Thymos – the "soul".
ќлдос предлагал слово Ђфаниротаймї, от Ђ'анирої Ц Ђоткрыватьї и УThymosФ Ц Ђдушаї.
Aldous Huksley, who's early experiments with mescaline influenced popular interest in LSD, never lost faith in the value of psychedelic drugs.
ќлдос'аксли, чьи ранние эксперименты с мескалином, повли € ли на необычайный интерес к Ћ — ƒ, никогда не тер € л веры в ценность психоделических наркотиков. ¬ 1963 году, в день, когда он умирал от рака.
Do we have the privilege of greeting Aldous Gajic?
Неужели мы имеем счастье видеть Вас, Альдус Гажик?
- Just Aldous, please.
- Пожалуйста, просто Альдус.
Although I may have temporarily taken leave of my sanity I withdraw my former judgment and remand Thomas into the remedial custody of Aldous Gajic.
Хотя возможно я временно потерял рассудок и принимаю не совсем здравое решение... Но я отзываю все свои предыдущие обвинения и передаю обвиняемого Томаса на поруки Альдусу Гажику.
That Aldous character agreed to rehabilitate Jinxo.
Этот Альдус согласился взять Чуму под свою опеку.
Aldous?
Альдус?
He has an appointment. This is Aldous Gajic.
У него назначена встреча, его имя Альдус Гажик.
They've got Aldous.
У них Альдус.
- The Feeder's in here. So is Aldous.
- Паразит здесь, и Альдус тоже.
Aldous!
Альдус!
I'll find it, Aldous.
Я найду его Альдус.
Are you speaking of Aldous or someone else?
Вы имеете ввиду Альдуса или кого-то другого?
Aldous.
Альдуса.
Aldous...
Гм, Олдос...
Aldous something.
Какой-то Олдос.
Aldous...
Олдос, мм...
Aldous Huxtable.
Олдос Хакстбл.
Saddam Hussein is a homicidal dictator who is addicted to weapons of mass destruction. And as Aldous Huxley said long ago, it's more powerful often to leave things out then to tell lies. Solomon :
Саддам Хусейн - диктатор-убийца, любитель оружия массового поражения.
Aldous Huxley, author of'Brave New World', and brother of Julian Huxley, - gave a speech at Berkeley in 1962 shortly before his death.
Брат Джулиана Хаксли, Олдос Хаксли, автор антиутопического романа "Прекрасный новый мир", в 1962-ом, незадолго до смерти выступил с речью в Беркли.
H. G. Wells, Aldous Huxley, Bertrand Russel and 100s of other - eugenicists constantly bragged about how the establishment - believe themselves to be a separate, more advanced species - than the common man.
Как Герберт Уэллс, Олдос Хаксли и Бертран Рассел, сотни других евгенистов неизменно кичатся, относя себя к особой, более усовершенствованной породе, чем обычные люди.
" Andreas Baader was on speed, Aldous Huxley on LSD, Rainer Werner Fassbinder on cocaine.
Андреас Баадер принимал спид, Олдос Хаксли – ЛСД, Райнер Вернер Фасбиндер – кокаин.
Aldous Snow, begs us to change... in his environmental anthem, We've Got to Do Something.
Альдус Сноу, умоляет нас измениться в его экологическом гимне, "Мы должны что-то сделать".
Aldous, this is Peter.
Альдус, это Питер.
Aldous.
Альдус.
Hey, I'm Aldous Snow.
Привет, я Альдус Сноу.
- Aldous.
Альдус.
That's Aldous Snow right there.
Это Альдус Сноу вон там.
Sounds like Aldous probably shared a lot of needles, so thank you for dating him after me.
Похоже Альдус немало ширялся, так что спасибо что встречаешься с ним после меня.
I'm no Aldous Snow, I guess, you know.
Я не Альдус Сноу. Думаю, вы знаете.
Mr Aldous Snow. Please, come on.
Мистер Альдус Сноу Пожалуйста, поднимайтесь.
Peter, I got some really interesting news... this morning. Aldous gave you gonorrhoea?
Питер этим утром у меня есть очень интересные новости... Альдус подарил тебе гонорею?
Where's Aldous?
Где Альдус?
Aldous, Sarah, this is Rachel.
Альдус, Сара, это Рэйчел.
- Aldous.
- Альдус.
'Oh, I'm Aldous
'О, я Альдус Сноу.
- Sarah and Aldous broke up this morning.
Сара и Альдус сегодня утром разошлись.
Carlos Castaneda, Aldous Huxley,
Карлос Кастанеда, Олдос Хаксли,
This is a scientific dictatorship which Bertrand Russell said, and the Huxleys said, both Aldous and Julian Huxley said, they would bring in the scientifically-controlled society.
Это научная диктатура, которая, как сказали Бертран Рассел, и Хаксли, и сказали оба, Олдос и Джулиан Хаксли, они могли бы внедрить в научно-контролируемом обществе.
This is Zoe Salmon, and I'm on the set of international rock star Aldous Snow's new music video, African Child.
В эфири Зои Сэлмон, и я нахожусь на съёмочной площадке где рок-звезда Альдус Сноу снимает клип на новую песню под названием : Африканское Дитя.
Aldous'long time girl friend and mother of their son, Naples, model pop star Jackie Q.
Давняя девушка Альдуса, и мать его сына Неаполя, модель и поп-звезда Джеки Кью.
What do you love most about Aldous?
Что вы больше всего любите в Альдусе?
Jackie, Aldous, welcome back to Showbiz Tonight.
Джеки, Альдус, добро пожаловать на программу Шоу-бизнес Сегодня.
How are things going, Aldous?
Как у вас дела, Альдус?
The old Aldous would have, you know, had his way with you.
Прежний Альдус как следует бы мне вдул.
Tell you what, time to invest in Jack Daniel's,'cause Aldous Snow is off the wagon.
Самое время купить акции Джек Дэниелс, потому что Альдус Сноу сорвался.
Aldous Snow's father and former manager, Jonathan Snow, has written a tell-all book.
Отец Алдуса Сноу и его бывший менеджер, Джонатан Сноу написал откровенную книгу.
They got Aldous!
Они схватили Альдуса!