English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ A ] / Amendment

Amendment traducir ruso

809 traducción paralela
Why are you checking this? That... the 1st report received said that the fireplace had already been inspected. But then, in the new report handed over, there was an amendment.
Почему ты интересуешься этим? то в нём камин был проверен. то там было изменено... почему ты интересуешься этим?
It makes no difference. It'd take a Constitutional Amendment to get him out.
Мэм, это сейчас не имеет значения.
The way he'd look at me through his long thick eyelashes when I was vetoing an amendment.
Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку.
What likelihood of his amendment, lords?
Насколько взвешено его решенье, лорды?
The constitution amendment would call for a government of three consuls.
Поправка в конституции сделает правительство их трех консулов.
Now, the existens of an amendment that condiser amnesty for the political offendors, and taking into consideration your past military merits,
В связи с поправкой к амнистии полититическим преступникам, и принимая во внимание офицерское прошлое осуждённого,
I therefore, on behalf of the president of the united states, hereby declare by the virtue of the above amendment, your sentence commuted, and order your immediate release.
приговор был обжалован. От имени президента Соединённых Штатов, на основании вышесказанного, объявляю вас освобождённым от заключения.
On the charge of infringing paragraph 8... of the law dated June 11, 1969... paragraph also known as the Lumumba amendment :
По делу о нарушении параграфа 8 закона, датированного 11 июля 1969 ( параграф также известен как поправка Лумумбы ) и гласящего :
having violated this amendment... against crossing a state line with intent to... or intent to have the intent to... incite a riot...
пересечение границы штата с намерением или с намерением собираться провоцировать мятеж :
I mean, you must have heard of the 4th Amendment!
О 4-й поправке вы должны были слышать!
He hasn't taken the Fifth Amendment, so this statement should be heard!
Он не использовал пятую поправку, на что имел право... поэтому, будет честно, если обращение будет услышано.
I have not taken refuge behind the Fifth Amendment, although I may do so.
Я не искал спасения в пятой поправке, хотя это было моим правом.
Nothing's riding on this except the First Amendment of the Constitution... freedom of the press, and maybe the future of the country.
И это вы нас под него подставили. Ничто не избавит нас от него. За исключением первой поправки конституции..
We're standing on the First Amendment :
Настаиваем на Первой поправке :
My first action as President will be to have Cardinal Borusa draft an amendment to Article 17.
Что ж, первое, что я сделаю как Президент - заставлю Кардинала Боруса внести поправки к 17 Статье.
Hey, the neww television stations. Under amendment.
Эй, новая телевизионная станция.
And the proof of the strength of the Equal Rights Amendment is that so many of you who would never do it before put on black tie tonight.
И доказательством силы Поправки о Равных Правах является то, что многие из вас, кто никогда этого не делал, повязали сегодня черный галстук.
The key aspects are all in the Fourth Amendment...
Ключевые аспекты Все в четвёртой поправке указаны...
Hit him with the Fourth Amendment, Laz.
Четвёртую поправку ему ткни, Лаз..
That's not really appropriate, the Fourth Amendment.
Тут четвёртая поправка не подходит.
CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. BROUGHT TO EUROPE IN 1492 BY CHRISTOPHER COLUMBUS KNOWN AS CANCEROGENIC, WEAKENS THOUGHT PROCESS AND ACTION EFFECTIVENESS ELIMINATED WORLDWIDE BY THE 1996 AMENDMENT, MADE BY T H E L E A G U E I'm sorry, it tastes plastic to me.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ "ћЅќћ" "¬ ≈ —" Ќџ ј јЌ ÷ ≈ – ќ √ ≈ Ќ, ќ — ЋјЅЋя ≈ "ћџ — Ћ" "≈ Ћ № Ќџ... ѕ – ќ ÷ ≈ — —" Ё''≈ " "¬ Ќќ —" № ƒ ≈... — "¬"...
- MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /. BROUGHT TO EUROPE IN 1492 BY CHRISTOPHER COLUMBUS KNOWN AS CANCEROGENIC, WEAKENS THOUGHT PROCESS AND ACTION EFFECTIVENESS ELIMINATED WORLDWIDE BY THE 1996 AMENDMENT, MADE BY T H E L E A G U E DUE TO THE GENERAL HARMFULNESS.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ "ћЅќћ" "¬ ≈ —" Ќџ ј јЌ ÷ ≈ – ќ √ ≈ Ќ, ќ — ЋјЅЋя ≈ "ћџ — Ћ" "≈ Ћ № Ќџ... ѕ – ќ ÷ ≈ — —" Ё''≈ " "¬ Ќќ —" № ƒ ≈... — "¬"....
He's parleyed a little tort case Into a first amendment battle.
Он сумел добиться поправки на своем первом слушании.
So we're back to the rule before the amendment : men and women can't be friends.
Возвращаясь к правилу до внесения изменений, мужчина и женщина не могут быть друзьями.
I know the Sixth Amendment.
Я знаю, что Шестая поправка.
The appeal is based on the Fourth Amendment.
Протест, поданный на основе 4й Поправки.
No way the court can extend Fourth Amendment protection to a bush in the park.
Суд ни за что не применит 4ую Поправку к кустам в парке.
The Fourth Amendment protects people, not places.
4ая Поправка защищает людей, а не места.
And the same court in "Oliver" specifically refused to extend Fourth Amendment protection to open fields.
В том же суде по делу "Оливера" было отказано в расширении 4й Поправки на защиту открытых мест.
Getting back to the issue at hand, Judge, the Sixth Amendment guarantees my client the right to confront all witnesses against him.
С другой стороны, Судья, 6ая поправка гарантирует моему клиенту право, чтобы все свидетели выступали перед ним.
And the Fourth Amendment is obsolete?
А Четвёртая Поправка больше не в силе?
"Your Honor, forget the First Amendment, we want a subpoena."
"Ваша Честь, забудьте о Первой Поправке, мы хотим вызвать всех в суд."
I'm for equal rights, but do we need an amendment?
Я за равные права, но нужна ли поправка?
The Fourth Amendment is designed to regulate... governmental activity only... and any private search, no matter how egregious... cannot be constitutionally prohibited.
Четвертая Поправка создана, чтобы регулировать... только деятельность правительства... и любые другие частные обыски, не важно, насколько вопиющие... не могут быть конституционно запрещены.
Is taking the Fifth Amendment lying?
- А 5-я поправка действует?
- Well, can I take the Fifth Amendment?
- Я могу ей воспользоваться? - Нет, не можешь.
I take the Fifth Amendment.
Я использую 5-ю поправку.
If you do not check her, she will soon be beyond the reach of amendment.
Если вы не будете ее контролировать, с ней скоро невозможно будет разговаривать.
Well, but what about that number Susan B. Anthony wore to the 19th Amendment party, huh?
А как насчёт того костюмчика, который Сьюзан Б. Энтони надела на вечеринку по празднованию 19-ой поправки?
Mr. Flynt, do you think the Founding Fathers had a cartoon like this in mind when they wrote the First Amendment?
Об этом думали отцы-основатели, когда писали Первую Поправку?
I don't need it. It is my right under the freedom of the First Amendment, to protect my sources!
Согласно 1 - ой Поправки, у меня есть право на защиту моих источников!
This ruling shows that nobody can prostitute the First Amendment.
Это решение означает, что нельзя проституировать 1-ой поправкой.
Hustler magazine has a First Amendment right to publicly respond to these comments by saying that Jerry Falwell is full of B.S.
У "Хастлера" согласно 1 - ой Поправке есть право ответить на эти заявления, что Фолвел просто кусок г...
Mr. Isaacman, the First Amendment is not everything. It's a very important value, but it's not the only value in our society.
1 - ая Поправка важна, но она не единственная наша ценность.
- Because if the First Amendment will protect a...
Если 1 - ая Поправка защищает...
" At the heart of the First Amendment, is the recognition of the importance of the free flow of ideas.
"Сущностью 1 - ой Поправки является свободное осознание идей."
In the debate about public affairs, many things done with less than admirable motives, are nonetheless protected by the First Amendment. "
"Все сферы жизни общества защищены 1 - ой Поправкой."
That's stated in the Sixth Amendment and profound in Brady vs. Maryland.
Это следует из Шестой Поправки и подтверждается делом Брейди против штата Мэрилэнд.
It won't matter if we pass an iron-clad amendment to the Constitution mandating a balanced budget.
Ќе поможет даже Ђжелезна € ї поправка к онституции, котора € бы обеспечивала сбалансированный бюджет страны.
As a result, Senator Aldrich hustled a bill for a constitutional amendment allowing income tax through the Congress.
¬ конечном итоге сенатор ќлдрич поспешил предложить — енату внести в конституцию поправку, котора € бы позволила ратифицировать подоходный налог.
The proposed 16th Amendment to the Constitution was then sent to the state legislatures for approval, but some critics claim that the 16th Amendment was never ratified by the necessary 3 / 4s of the states.
ћен € лы попытались внести в онституцию т.н. Ђ16-ую поправкуї, текст которой затем был предложен на рассмотрение законодател € м штатов. ритики поправки утверждают, что она так и не была ратифицирована необходимым количеством голосов региональных законодателей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]