And i'm starving traducir ruso
120 traducción paralela
- And I'm starving.
- А я голоден.
Ten thousand light years from nowhere, our planet's shot to pieces, people starving, and I'm going to get us in trouble?
Десять тысяч световых лет из ниоткуда, наша планета разлетелась на кусочки... люди голодают, а я ввергну нас неприятности?
Oh, I'm sorry, Captain. It was just a little story... about Paris and people starving during the war.
Простите, капитан, я рассказывал историю... про Париж и про людей, страдающих от голода во время войны.
Let's check it out. I'm starving to death. And I'm freezing.
Давай проверим, я умираю с голоду и замерз.
Darn it, I'm starving and all I get is a cup of noodles. You bad boy and girl.
Я так проголодалась... и все что я получаю это лапша... проказники...
You little S.O.B! If I ever find out who you are, I'm gonna shove a sausage down your throat... and stick starving dogs in your butt!
Слушай, маленький чертенок, если я узнаю, кто ты на самом деле, я засуну тебе в глотку колбасу и натравлю на тебя голодных собак.
"Yes, I'm starving, and my family has no clothing or shelter but I'm not cleaning that up."
"Да, я, голодаю, у моей семьи нет одежды и крова но я не буду это прибирать."
People bring me such good news, and I'm starving them.
Люди мне такую новость хорошую принесли, а я их голодом морю.
Yes, but now we're in someone's backyard and I'm starving, so, hurry up.
Да, вот только мы в чьем-то дворе и умираем с голоду. Давай быстрей.
Your queen is lost, your people are starving... and you, Governor, are going to die... much sooner than your people, I'm afraid.
Ваша королева пропала, ваш народ голодает... а вы, губернатор, боюсь, умрете... куда раньше, чем ваш народ.
I'm starving, and I really want to get away tonight.
Я голоден, и я очень хочу выбраться отсюда.
No, I'm starving. Patrick and I....
- Нет, помираю от голода...
I got dust up the crack of my ass, and I'm starving to death.
Пыль уже даже в заднице, и от голода подыхаю.
- Yeah, and I'm starving.
- Да, и я проголодалась.
We're off-duty. And I'm starving.
И я голоден.
We could stop by the station and get a pizza. I'm starving.
Можем, зайти на станцию, съесть пиццу, умираю от голода.
Nazis stuff cheeseburgers and I'm starving to death
Нацисты жрут чизбургеры а я уже два дня не ел.
Nazis get stuffed with cheeseburgers and I'm starving.
Нацисты набиваться чизбургерами, а я голодаю.
I'm bored and I'm starving.
Мне скучно, и я умираю от голода.
I haven't had a fucking thing to eat all day, and I'm starving.
Я весь день не ел и умираю с голоду.
You can't just help yourself! I'm chin-strap and I'm bloody starving.
Я устал и чертовски хочу есть.
There's no one around, and I'm starving.
Вокруг никого нет, и я голодаю.
We've gone through the snacks and I'm starving.
Закуску мы уже слопали, а я так и не наелся.
There was a map at the gas station. Oh, I'm so tired already. I'm starving, and I'm being eaten by ants.
Я уже так устала, и есть хочется, и меня всю муравьи искусали.
- She got a great deal and I'm starving to death.
- Она говорит, что это выгодное соглашение, а я с голода умираю.
Kara's at her mom's and I'm starving.
Кара у матери, а я умираю от голода.
I always feel bad when I watch it baked...'cause I get really hungry and I'm eating a lot... and poor Gandhi is... fucking starving his ass off.
Мне всегда было хреново,.. ... когда я смотрел его по укурке. Хотелось, есть, а я много ем,..
And I'm starving.
И я чертовски голодна.
And I'm starving.
И я ужасно голоден.
And I'm fucking starving.
И я охуенно проголодался.
We'll have to order in Thai food or something because I'm starving and the food here blows.
Ну, мы может закажем тайской еды или еще что-нибудь, потому что я голодна, а от здешней пищи меня пучит.
And, God, I'm starving.
Слушай, я есть хочу.
And I'm starving.
Сам с голоду умираю.
I don't mean to harp, but we just passed another Arby's, and I'm starving.
Я не хочу мешать, но мы проехали еще одно кафе, а я такой голодный.
And I'm fucking starving.
... Я умираю с голоду.
Yes, we're finished and I'm starving.
Да, мы закончили и я голодный.
The director's an idiot, the lead can barely speak English... and the second lead is 30 pounds overweight. Ugh. PS., I'm the second lead, and I'm starving.
Эйвери Баллок в роли B и Роджер в роли Лила Слезьё
If we don't get to the inn soon, there won't even be a crumb left, and I'm starving.
Если мы быстро не доберемся до гостиницы, нам даже крошки не достанется, а я ужасно голоден.
We're plum out... and I'm starving!
У нас нет ни пенни, и я умираю с голода!
I'm starving, and I already ate the emergency jerky I keep in my cheek.
Я проголодался, и я уже съел мой тайный прокорм который держу в щеке.
I'm the second lead, and I'm starving.
Второй чувак это я, и я хочу жрать.
Your mom's not coming in till around 9, and I'm starving.
Твоя мама не вернется до 9, а я умираю с голода.
Because I'm starving and you're boring.
Я голодный, а ты - занудный.
No, I'm starving, and excited about eating at Geoffrey's.
Я умираю с голоду и жду не дождусь, когда же уже смогу поесть в Geoffrey's.
- And I'm starving.
И я умираю с голоду
And I'm starving
И я умираю с голоду.
I have surrounded the enemy and I'm slowly starving them.
Окружаю врагов и морю их голодом.
I'm thirsty and I'm starving.
ъ охрэ унвс! ъ нвемэ цнкндем!
I showered, I showed up, I'm starving and I could use a drink.
Я была в душе, я пришла, умираю с голода, не прочь выпить.
I haven't got any money and I'm starving!
У меня нет денег, и я умираю с голоду!
Confiscate all the weapons and someone find the kitchens! I'm bloody starving.
Конфискуйте оружие и найдите кухню - я помираю с голодухи.
and i'm proud of you 44
and i'm grateful 35
and i'm not gonna lie 17
and i'm very sorry 29
and i'm so sorry 99
and i'm an alcoholic 48
and i'm 661
and i'm really sorry 62
and i'm done 46
and i'm glad 37
and i'm grateful 35
and i'm not gonna lie 17
and i'm very sorry 29
and i'm so sorry 99
and i'm an alcoholic 48
and i'm 661
and i'm really sorry 62
and i'm done 46
and i'm glad 37