English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ A ] / And who the hell are you

And who the hell are you traducir ruso

118 traducción paralela
And who the hell are you?
Кто ты, черт подери, такой?
HAH, THANK YOU VERY MUCH, AND WHO THE HELL ARE YOU? HIS NAME'S J...
Ну, Гас, улыбнись папочке.
And who the hell are you?
Кто вы такой?
Where the hell is that? And who the hell are you?
Чего тебе надо?
Calling me stupid Ukrainian? ! And who the hell are you?
Че ты заладил хохол, хохол, а ты кто?
And who the hell are you?
А вы, чёрт возьми, кто такая?
- And who the hell are you?
- А ты блин кто такая?
And who the hell are you, anyway?
И наконец, кто вы, черт возьми?
And who the hell are you?
Да кто ты вообще такая?
And who the hell are you? Wait, what's going on?
Подождите, что здесь происходит?
- And who the hell are you? Where have your friends taken Nikola?
Куда твои друзья забрали Николу?
And who the hell are you?
А ты кто такой?
And who the hell are you?
- А кто ты, блин, такой?
And who the hell are you?
– А вы кто такой?
And who the hell are you?
А кто ты такой, черт возьми?
And who the hell are you?
И кто ты, черт побери?
And who the hell are you?
Да кто ты, черт побери, такой?
And who the hell are you?
И кто, черт подери, вы такой?
And who the hell are you?
А ты еще кто?
And who the hell are you always texting?
И кому ты вообще все время пишешь?
And who the hell are you?
А кто ты, мать твою?
And who the hell are you?
Кто ты такой?
I order to you, whoever that you are, oh, impure spirit, and to all your companions who live with you in this creature of God, that you say your name to me and the day in which you left hell.
Я приказываю тебе, кем бы ты ни был, о, зловещий дух, и всем тем, кто вместе с тобой поработил тело этого Божьего создания, назови себя и скажи, когда ты отправишься обратно в ад!
- Now, wait a minute! Who the hell do you think you are, telling me what we can and can't do?
Я понимаю, почему вы не приняли мои деньги,... но ради Мэгги, умоляю, подумайте еще раз.
Who the hell are you guys, and what do you want?
Кто вы такие, черт побери, и что вам нужно? Нам нужно с вами поговорить.
I wanna know who the hell you are and what the hell you're doing here!
Кто ты такой и что здесь делаешь?
- And who the hell are you?
- А ты кто такой?
And who the hell do you think you are, Mary Poppins?
А ты, по твоему, кто? Мэри Поппинс?
For that matter, who the hell are you, and why should I give a damn?
Если на то пошло - кто ты такой, черт возьми, и почему мне должно быть не пофигу?
And I was like, "Who the hell are you?"
я yдивилc € : "A ты вooбщe ктo?"
Who are you, and what the hell are you doing?
Кто вы такой и какого чёрта вы тут делаете?
Who the hell do you think you are, Mr. High and Mighty?
Что ты о себе возомнил? Что ты мистер крутой и всемогущий?
who the hell are you and why are you following me?
Кто черт возьми вы такой и почему преследуете меня?
who the hell are you to judge who lives and who dies?
Кто черт возьми вы такие, судить кто достоин жить или умереть?
What the hell is going on and who are you anyway?
Что происходит... И вьi зачем здесь?
And just who the hell are you?
А вы кто такой?
If you're not Fremont and Coates, then who the hell are you?
Если вы не Фримонт и Коутс, кто же вы такие?
Who are you, and what the hell are you doing here?
Кто ты, и какого черта ты тут делаешь?
And just who in the hell do you think you are?
А ты кем вообще себя возомнил?
Maybe because you two are suddenly back from the dead, and I seem to be the only one who wants to know how the hell that happened!
Может быть, потому что вы двое так неожиданно воскресли, и судя по всему, я один ломаю голову, как, чёрт возьми, это случилось.
Who are you and what the hell you doing here so freaking early?
Кто ты и какого черта ты здесь делаешь так в задницу рано
That moment when you wake up and for a second... you have no idea where you are or who the hell the guy is next to you.
Момент, когда ты просыпаешься и на мгновение... не понимаешь, где ты находишься, или что это за мужик рядом с тобой.
Who the hell are you to say who lives and who dies?
Кто сказал, что ты можешь решать кому жить, а кому умереть?
And if I decided that I had nothing left to live for, who the hell are you to tell me otherwise?
И, если я решила, что мне больше не за чем жить, то кто ты такой, чтобы убеждать меня в обратном?
Who the hell are you, and what are your credentials?
А кто вы вообще такая, где вы учились?
Who are you, and what the hell do you want?
Кто вы, и какого черта вам от нас надо?
So you ready to tell me who you are, where you've come from, and what the hell you've done with Sutton?
Так ты готова рассказать мне, кто такая и откуда взялась здесь? И что, черт возьми, ты сделала с Саттон?
And just who the hell are you, huh?
Кто ты, черт возьми, такой?
Who are you and what the hell are you doing in my pool?
Ты кто такой, и какого черта ты делаешь в моем бассейне?
Who are you and what the hell are you doing here?
Кто Вы и что, черт возьми, Вы здесь делаете?
Who the hell are you and why are you in my office?
Ты еще Чёрт возьми кто такой, и какого Чёрта тебе надо в моём офисе?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]