Answer that traducir ruso
5,755 traducción paralela
And how did you answer that question, Mr. Neely?
- А как вы ответили на этот вопрос, мистер Нили?
Go answer that.
Иди, поговори с ними.
Do you want me to answer that?
Хочешь, возьму за тебя?
Don't answer that.
Не отвечайте на это.
Gonna answer that?
Не хочешь ответить?
You gonna answer that?
Не собираешься ответить?
The only one that can answer that is Charles.
Единственный, кто может ответить, это Чарльз.
Don't even answer that.
Можешь не отвечать.
Before you answer that, I'd rather not.
Прежде чем ответить, Я бы не хотел.
You don't have to answer that.
Можете не отвечать.
You don't have to answer that question.
Вам не обязательно отвечать на этот вопрос.
Well, to answer that, your Grace,
Ну, чтобы ответить на это, Ваша светлость,
Boyle, I'm not gonna answer that.
Бойл, я не буду отвечать на этот вопрос.
I can't even answer that.
Я даже не знаю, как и ответить.
Having said that, I will place the word among my people that I want an answer here, I want a name.
Скажу вот что, я скажу своим людям что я хочу знать кто это сделал, что мне нужно имя.
That's not an answer.
Это не ответ.
That doesn't answer my question, Alison.
Это не ответ на мой вопрос, Элисон.
They want you to answer anything that doesn't compare them to Satan or damn them both to hell.
Они хотят, чтобы ты отвечала на письма, в которых их не сравнивают с сатаной и не предрекают им адское пламя.
- Our answer to that.
- И вот наш ему ответ.
Is that your final answer?
Это твой окончательный ответ?
There is no answer for that, not unlike you and Ka.
Это нельзя объяснить, как и твоё влечение к Ка.
There's been no answer to that question.
Мы не знаем.
- That's not an answer to my question.
Это не ответ на мой вопрос.
What will be your answer to that?
И что ты тогда будешь делать?
Maybe the answer is just still in that room.
Может быть, ответ все еще кроется в ее комнате.
A question that has been asked since the dawn of time, but you won't find the answer this way.
Этот вопрос задают себе абсолютно все люди, но так ты ответ не найдешь.
That really wasn't an answer.
- Что на самом деле не было ответ.
That is not an answer.
Это не ответ. Нет.
That was a weirdly specific answer.
Это был удивительно странный ответ.
As soon as those cowards come out from behind that glass and answer my questions.
Как только эти трусы выйдут из-за стекла и ответят на мои вопросы.
I think you know my answer to that question.
Думаю, вы знаете мой ответ на этот вопрос.
I know that England and Scotland are in chaos, but is this really the answer?
Я знаю, что Англию и Шотландию охватил хаос, но в этом ли правда ответ?
Someone needs to tell you that self-sabotaging is not the answer.
Кто-то должен сказать тебе, что самобичевание — это не выход.
So you think that hiding things from her is the answer?
Думаешь, скрывать все от нее — и есть ответ?
Well, I mean, we know the answer to that one, right?
Ну... мы знаем ответ, не так ли?
I'm sorry, but you have to answer the question so that it's on the record.
Простите, вы должны ответить на вопрос, что бы он был на записи.
I can answer that.
Я сам предпочёл быть здесь.
Gee, fancy that, not having an answer.
Ой, подумать только – она не сказала.
I'm gonna take that evasive answer as a yes.
Я приму это как положительный ответ.
But I can tell you're the kind of guy that doesn't take "No" for an answer.
Но ты точно парень, который не понимает, когда ему говорят "нет".
That's my final answer.
Это мой окончательный ответ.
So I will sit here as long as you'd like answer all of the questions, and I will do this in the memory of the five people that died on the Moultrie.
Поэтому я буду сидеть здесь, сколько вы пожелаете... отвечать на все вопросы, и я сделаю это в память о пяти погибших на "Молтри".
Does that answer your question?
Теперь понимаешь?
Bruised from coming into contact with the jawbone of the guy that screwed my girlfriend. How's yours? Okay, super specific answer.
Болит от удара в челюсть парню, который переспал с моей девушкой.
Maybe the answer's in that.
Может, в нём и разгадка.
Well, that's not the answer I was hoping to leave with.
Я надеялся получить другой ответ.
That didn't require an answer.
Отвечать было не обязательно.
That's not an answer, Dad.
Это не ответ, папа.
That's not an answer, Mr. Bray.
Это не ответ, мистер Брей.
But I don't think that the answer is necessarily force.
Но я не думаю, что решение должно быть силовым.
That's not a sufficient answer.
Это не отвечает на вопрос.
that 10639
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that doesn't seem fair 27
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16
that's good to know 269
that's for sure 889
that doesn't seem fair 27
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16