Arab traducir ruso
770 traducción paralela
Ever wish you were an Arab?
Хотел бы ты быть арабом?
This bag belongs to an Arab and has a wonderful ability to cure diseases and deformities.
Этот мешок принадлежит одному арабу и обладает чудесным свойством исцелять болезни и уродства.
Arab snipers even attacked an armored bus travelling between the Old and New cities.
Арабы стреляют в тех, кто переходит границу между Старым Иерусалимом и новым
For three weeks now, our troops have held their ground against superior Arab forces. They are short of food, water, arms and ammunition.
Вот уже 3 недели удерживают наши силы это место от натиска отборных арабских частей
And the Arab Legion brought up heavy artillery.
- А сколько арабов?
- Hey, Arab, you got the cards?
- Эй, Араб, карты у тебя?
The brand of the Arab slaver who stole me and my mother from Africa, and sold us across the sea 140 years ago.
Это клеймо арабского работорговца, который вывез меня и мою мать из Африки, и продал в рабство ещё 140 лет назад.
Do you remember the mark of the Arab slaver that I showed you in your office?
Вы не забыли клеймо, оставленное арабским работорговцем, которое я показывала вам в вашем кабинете?
It's just that the Arab Bureau would like its own man on the spot to... To what?
Наше арабское бюро хочет отправить туда человека... – Зачем?
Does the Arab Bureau want a big thing in Arabia?
Вы рассчитываете на что-то серьёзное в Аравии?
The Arab Bureau thinks you would be of use to them in Arabia.
Арабское бюро считает, что Вы будете полезны в Аравии.
- No, an Arab.
– Нет, араб.
I've been seconded to the Arab Bureau.
Прикомандирован к Арабскому бюро.
What are you to do for the Arab Bureau?
И чем Вы у них занимаетесь?
Seconded to the Arab Bureau.
Прикомандирован к Арабскому бюро.
British and Arab interests are one and the same.
Интересы британцев и арабов совпадают.
Fall back on Yenbo, the Arab Rising becomes one unit in the British army.
Отступите в Янбу, и арабские повстанцы станут подразделением британской армии.
No Arab loves the desert.
Арабы не любят пустыню.
Or do you know, lieutenant, in the Arab city of Cordoba were two miles of lighting in the streets when London was a village.
Знаете, лейтенант, в арабском городе Кордова было две мили освещённых улиц, когда Лондон был ещё деревней.
Tell Feisal to find boats, any boats and bring the Arab army here to Aqaba, quickly.
Пусть Фейсал берёт любые суда... и присылает сюда арабскую армию. Срочно.
Allenby wanted the Arab army behind Deraa.
Алленби ждёт арабскую армию за Дераа.
Then there is an Arab north army.
Значит, на севере есть армия.
I told the English generals the Arab revolt would be in Deraa when they'd be in Jerusalem.
Я обещал английским генералам поднять восстание в Дераа прежде, чем они будут в Иерусалиме.
This afternoon I will take the Arab revolt into Deraa while the Arabs argue.
Сегодня вечером я устрою восстание в Дераа без всяких доказательств.
Can you pass for an Arab in an Arab town?
А ты сойдёшь за араба в арабском городе?
And the end of the Arab revolt?
И конец арабскому восстанию?
I'm not the Arab revolt, Ali.
Я не арабское восстание, Али.
I'm not even Arab.
Я даже не араб.
But then, of course, he is almost an Arab.
Ещё бы, он ведь почти араб.
What about your Arab friends?
А как же Ваши друзья-арабы?
I have no Arab friends!
У меня нет друзей-арабов.
I don't want Arab friends!
Мне они не нужны.
Lawrence, these things know nothing of the Arab revolt.
Лоуренс, им нет дела до арабского восстания.
This Arab army on the right, sir, what's it consist of?
Арабская армия справа... Из кого она состоит?
The whole town is plastered with the Arab flag.
Это он. Весь город увешан арабскими флагами.
They call themselves the Arab National Council and they're in the town hall.
Они называют себя Арабским национальным советом и сидят в ратуше.
We here are neither Harith nor Howeitat nor any other tribe, but Arabs of the Arab Council, acting for Prince Feisal.
Мы здесь не хариты, не хаувейтаты, не какое-то ещё племя, но арабы в Арабском совете, действующем от имени принца Фейсала.
I'll tell thee what being an Arab will be thornier than you suppose, Harith.
Вот что я тебе скажу. Быть арабом труднее, чем тебе кажется, харит.
It comes within the jurisdiction of the Arab Council.
Это в юрисдикции Арабского совета.
All of whom are the responsibility of your precious Arab Council.
За всех них в ответе ваш драгоценный Арабский совет.
It is widely known the Arab Council took power in my name.
Все знают, что Арабский совет взял власть от моего имени.
The world is delighted at the picture of Damascus liberated by the Arab army.
Весь мир приветствовал освобождение Дамаска арабской армией.
Well it seems we're to have a British waterworks with an Arab flag on it.
Что же... Похоже, у нас будет британская водокачка под арабским флагом.
Wear the Arab one, then.
Тогда одень арабский.
Tell you what though, if ever we do get out of here alive and I get my leave, I'm going to stay put in Benghazi. And fix myself up with one of them Arab bints.
Если выберемся живыми, иесли меня уволят..... я поеду в бенгази,..... подхвачу себеарабскуюшлюшку и буду жить сней.
Henry said he bought the map to King Solomon's Mines from an Arab trader who claimed it was 400 years old. You may be right.
Наверное, вы правы.
"Seven Arab countries challenged the borders set by The United Nations."
Арабские страны не согласились с границами, установленными ООН
─ Seven Arab states are against you.
- Это серьезное заявление
Want to keep your hands on the Arab oil!
- А мы, британцы...
- Yes, let's call his game. - Give the Arab a seat.
Давайте поставим побольше.
Or an Arab.
Или арабом.