Are you going to kill me traducir ruso
124 traducción paralela
Are you going to kill me?
Убьёшь меня?
Are you going to kill me?
Ты убьешь меня?
Are you going to kill me?
Вы собираетесь меня убить?
Are you going to kill me?
Ты меня убьёшь?
Are you going to kill me?
Bы cобиpaeтeсь мeня убить?
Are you going to kill me?
- Вы меня убьёте? - Нет.
Are you going to kill me?
Ты собираешься убить меня?
So when are you going to kill me?
Когда ты меня убьешь?
Are you going to kill me?
Вы убьете меня?
Are you going to kill me?
Ты меня убьешь?
Are you going to kill me, Harry?
Tы xочeшь убить меня, Гaрри?
How are you going to kill me?
И как бы вы меня убили?
- Are you going to kill me?
- Ты собираешься убить меня?
Are you going to kill me?
Вы собираетесь убить меня?
Are you going to kill me?
Ты собираешься меня убить?
Are you going to kill me?
Вы меня убъете?
- Are you going to kill me?
Собираешься убить меня?
- God, are you going to kill me too?
- Боже, вы и меня убьёте.
Are you going to kill me?
Вы меня убьёте?
Are you going to kill me now?
Ты собираешься меня убить?
Are you going to kill me?
Вы хотите убить меня?
Are you going to kill me too?
Ты тоже собираешься убить меня?
Are you going to kill me now?
Ты собираешься убить меня сейчас?
Are you going to kill me?
Что ты сделаешь со мной?
Are you still trying to say you're not going to kill me?
Вы всё ещё будете утверждать, что не собираетесь убить меня?
Takechi, are you going to have Okada Izo kill me too?
Такэти, уж не прикажешь ли ты Идзо Окаде убить и меня?
If you are going to kill me, then do so.
Если собираешься меня убить, убивай.
If you don't turn yourself over, the police are going to kill you. They're going to shoot me too,
Если ты сам не пойдёшь в полицию, они могут застрелить тебя.
Are you going to kill me? No!
Набросишься на меня?
You are not going to kill me. You're not a murderer!
Ты же меня не убьешь Ты не убийца.
We're not going to destroy a planet, we're not going to kill people we don't know, we are not going to kill Kai anymore than he's already dead, you hear me?
Мы не взорвем эту планету, мы не убьем незнакомых нам людей, не убьем Кая, пусть даже он уже мертв.
Are you going to try to kill me or just stare at me?
Ну? Будешь меня убивать или смотреть на меня?
You are going to kill me anyway.
все равно ты меня убъешь.
Are you seriously going to kill me, Kewell? !
Даже если я доберусь только до Апельсина...
What are you going to do, Lex... kill me?
И что ты сделаешь, Лекс? Убьешь меня?
Are you going to kill me here?
Ты убьёшь меня?
What are you going to do, lex... kill me?
Что ты собираешься делать, Лекс? Убить меня?
Considering there's a decent chance That you are going to kill me Before i even get off of this plane.
Учитывая то, что скорее всего что Вы убьете меня еще до того, как я выйду из этого самолета.
So are you going to kill me?
Так ты собираешься меня убить?
So are you going to kill me?
Что случилось?
Toorop? Are you really going to kill me and burn my body?
Туроп ты, правда, убьёшь меня, а тело сожжёшь?
Are you going to ask me not to kill ben if he's lying about my husband?
Ты хочешь меня попросить не убивать Бена если он лжёт о моём муже?
Are you really going to kill me?
Ты правда убьешь меня?
No, I just wanted to know whether I can assume that you are going to try and kill me again next chance you get.
Я просто хотел узнать, попытаетесь ли вы еще раз убить меня, если будет шанс.
When are you going to learn you do not have the strength to kill me?
Когда же ты наконец поймёшь, что у тебя не хватит силёнок убить меня.
You are going to kill him for me too.
Вы убьете его для меня.
I don't want to be a buzz kill, but if you are going to throw a party... You need to check with me first.
Не хотел прерывать веселье, но если вы собрались устраивать вечеринку... надо было сначала обговорить это со мной.
What are you going to do, kill me?
Что ты собираешься сделать? Убить меня?
What are you going to do... kill me?
Убьёшь меня? Думаешь, я не могу?
- You guys are going to kill me!
- Вы меня уморите!
If you don't get back here soon, these guys are definitely going to kill me, like they say.
Если ты скоро не вернёшься, они убьют меня, как и обещали. Побыстрее.