Are you leaving already traducir ruso
48 traducción paralela
- Are you leaving already?
- Вы уже уходите?
Are you leaving already?
Что, Вы уже уезжаете?
Are you leaving already?
- Зачем? Вы нас покидаете?
- Are you leaving already? - Yes, thank you, it's time to go.
Но вы тоже уходите?
- Are you leaving already?
- Ты уходишь?
Are you leaving already?
Вы уже уходите?
Are you leaving already?
Вы что, уходите?
- Are you leaving already?
Они и мои дети.
Are you leaving already?
Ты уже уходишь?
Are you leaving already?
Привет! Вы что, уезжаете?
Are you leaving already?
{ \ fs40 \ fe204 \ cHDF } Ты уже уходишь?
Are you leaving already?
Уже уходишь?
Are you leaving already?
- Ты уже уходишь?
Are you leaving already?
Вы уже уезжаете?
grandma, are you leaving already?
Бабушка, ты уже уходишь?
- Are you leaving already?
- Уже уходишь?
What, are you leaving already?
Что, уже уходишь?
- Are you leaving already?
- Ты уже уходишь?
- What, are you leaving already?
- Вы что, уже уходите?
Are you leaving already?
Пока. Уже уходишь?
- Mr Wilson, are you leaving already?
- Мистер Уилсон, уже уходите?
Are you leaving already?
Уже уходите?
- Are you leaving already?
- Уже уходите?
You are leaving already?
Вы уже уходите?
Are you already leaving?
Уже уходишь?
Are you leaving us already?
- Вы уже покидаете нас?
- Hey, you guys are leaving already?
Вы уже уходите?
I've already told you, when we do any of those things, we are going to do them on our own terms and not because some fucking jackass has spooked us into leaving.
Я уже сказала тебе, когда мы сделаем что-либо из этого, мы сделаем это на своих собственных условиях, а не потому что какие-то чертовы засранцы спугнули нас с насиженного места.
Wait. Wait, you guys are leaving already?
Подождите, подождите, вы уже уходите?
You guys are leaving already?
Ребята, вы уже уходите?
But, you are leaving already?
Но ты уже уходишь?
As most of you are already aware, Marcus is turning 18 and will be leaving us.
Как многие из вас уже знают, Маркусу скоро 18, - потому он нас покинет. - Можно мне в его комнату?
Zoe Hart, you're not leaving already, are you?
Зоуи Харт, ты же не уходишь уже, правда?
You're not leaving already, are you?
Ты ведь не уходишь, правда?
Are you leaving already?
Ты что, уже уходишь?
As you probably already know, Blaine and I are leaving for New York in a few days, but before we leave, we wanted to thank you for getting us back together.
Как ты уже знаешь, через пару дней мы с Блейном уезжаем в Нью-Йорк, но перед этим нам хотелось поблагодарить тебя, что свела нас вместе.
When are you leaving, are you gone already?
Когда вылет? Ты не опоздаешь?
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you kidding me 3423
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557