Arnold traducir ruso
1,432 traducción paralela
Now, Sir Arnold, both you and Lady Raeburn knew Mr Finniston more than a quarter of a century ago.
Теперь, Сэр Арнольд, вы и Леди Реборн, знакомы с М-ром Финнистоном более четверти века.
Well, with respect, Arnold, you're there and I'm here.
Ну, со всем уважением, Арнольд, ты там, а я здесь.
Apologies, Arnold.
- Мои извинения, Арнольд.
Arnold Raeburn's just given Malcolm Finniston the heave-ho from the podium.
Арнольд Реборн, только что дал отказ Малькому Финнистону и выгнал с подиума.
Well, that's showbiz, as I've been explaining to Mrs Crompton, although I think she's secretly rather pleased Arnold's taken over.
Ну, это ведь шоу-бизнес, я уже пытался объяснить это Миссис Кромптон, хотя, мне кажется, что она в тайне рада, что Арнольд взял все в свои руки.
Unfortunately, he'd held on to a couple and passed them to Arnold in revenge.
К сожалению, он придержал парочку, и в отместку отправил их Арнольду.
You went down to Atlantic City following Arnold Rothstein.
Вы добрались до Атлантик-сити, следя за Арнольдом Ротштейном.
You pull a stunt like that, ass-fuck me with Arnold Rothstein in the process, you owe me another three grand.
Ты отмочил такой номер, подставив мою жопу под Арнольда Ротштейна, и ты должен мне еще три куска.
Arnold Rothstein again.
Снова Арнольд Ротштайн.
Nucky, Arnold Rothstein.
Наки, Арнольд Ротштейн.
Cut the butter, benedict arnold.
Отрежь маслеца, Бенедикт Арнольд
Arnold, great to see you.
Арнольд, рада Вас видеть.
You do nothing, Arnold.
А никак, Арнольд.
Benedict Arnold, Judas, Dr. Leonard Hofstadter.
Бенедикт Арнольд, Иуда, доктор Леонард Хофстедер.
You really think I belong with Benedict Arnold and Judas?
Ты действительно считаешь, что мое место рядом с Иудой и Бенедиктом Арнольдом?
The phone calls. Arnold Pinter.
Звонок от Арнольда Пинтера.
Who's Arnold Pinter?
Что за Арнольд Пинтер?
Arnold Pinter asked me to come over here. You know what I'm talking about?
Арнольд Пинтер попросил меня зайти.
Arnold Pinter would not half-ass his due diligence.
Я только сказал, что он не упомянул о ней. Арнольд Пинтер не стучит, спустя рукава.
Laurie, can you get me an address for a CI named Arnold Pinter? - Sure.
Лори, найди, пожалуйста, адрес информатора по имени Арнольд Пинтер.
You mind if I go inside? - You a friend of Arnold's?
А можно мне зайти?
- Please, Arnold!
Догадываюсь. Пожалуйста, Арнольд!
- Oh, God! Arnold!
Пожалуйста!
Thompson sent James Darmody to steal back a shipment of whiskey he sold to Arnold Rothstein.
- Томпсон отправляет Джеймса Дармоди выкрасть партию виски, проданную Арнольду Ротштейну.
Charles Atlas and Arnold Schwarzenegger.
Конечно, есть еще Чарльз Атлас и Арнольд Шварцнегер.
Um, I'll take an Arnold Palmer, uh, mostly iced tea. Like, a quarter lemonade.
Я буду Арнольд Палмер, побольше холодного чая, четверть лимонада.
Uh, you know what? He's gonna have an Arnold Palmer... three-quarters iced tea, one-quarter lemonade.
А, знаете что, он будет Арнольд Палмер, три четвери холодного чая, и одну четверть лимонада.
After running derivatives practice at Arnold Porter
"ме € опыт работы с деривативами в" јрнольд и ѕортер "
He's in cahoots with Arnold Rothstein and this family of dagos out of Philly.
Он заодно с Арнольдом Ротштейном и семьёй макаронников из Филадельфии.
By which he means you're under the wing of Arnold Rothstein now.
Он хотел сказать, что теперь вы под прикрытием Арнольда Ротштейна.
You know it's not too late to go to law school, Arnold.
Знаешь, а тебе еще не поздно выучиться на юриста, Арнольд.
Pretty soon you're going to be drinking Arnold Palmers, wearing a sweater tied around your neck.
Оглянуться не успеешь - и ты уже пьёшь лимонадный чай, и носишь белый свитер треугольным вырезом и клетчатые штаны.
This shipment of alcohol that Mr. Thompson sold to Arnold Rothstein, the shipment that was being transported the night of January 17th.
Мистер Томпсон продал Арнольду Ротштейну партию спиртного. Её доставкой занимались вечером 17-ого января.
Arnold, I admire your sangfroid, but I'm not the person you need to convince.
Арнольд, Я восхищаюсь вашим спокойствием, но меня убеждать не надо.
It was Arnold reached out, asked that we meet.
Это Арнольд попросил меня организовать встречу.
The state's attorney in Chicago announced that Arnold Rothstein will not be indicted.
Прокурор штата заявил, обвинение Арнольду Ротштейну не грозит.
The same year Turing published his morphogenesis paper, he had a brief affair with a man called Arnold Murray.
¬ том же году, когда " ьюринг опубликовал свою статью по морфогенезу, у него была коротка € св € зь с человеком по имени јрнольд ћюррей.
Arnold says it's a bad investment.
Арнольд говорит, это невыгодное вложение.
I have no idea, but if Arnold says it's a bad investment, it's a bad investment.
Понятия не имею, но если Арнольд говорит, что это плохое вложение, значит, так оно и есть.
Say hello to Arnold Vonley.
Поздоровайтесь с Арнольдом Вонли.
Got any bad habits, Arnold?
Есть плохие привычки, Арнольд?
No, Arnold, that's not a crime.
Нет, Арнольд, это не преступление.
Very observant, Arnold.
Какая наблюдательность, Арнольд.
I'm gonna be honest with you, Arnold.
Я буду откровенен с тобой, Арнольд.
No way Arnold did it.
Арнольд этого не делал.
I'm guessing Arnold didn't keep our Vic's I.D.
Предполагаю, Арнольд не сохранил удостоверение неизвестного.
Maybe he forced the families to make dinner as part of a ritual, like Karl Arnold.
Может быть, он заставлял семьи готовить ужин, как часть ритуала, как Карл Арнольд?
- Arnold Pinter.
- Через "П" или "Б"?
- Arnold Pinter.
Кто?
- Yeah, Arnold, time to give it up!
Да, Арнольд...
Arnold, I'm so sorry.
Арнольд, прости меня!