Banks traducir ruso
2,838 traducción paralela
- BANKS : Getting warmer, but, no.
- Банки : становится теплее, но, нет.
BANKS :
БАНКИ :
It's Jon Banks.
Это Джон Банки.
Any idea why the dinner table was set for three, Dr. Banks?
Любая идея, почему за обеденным столом была назначена на три, Банки доктор?
The state's enjoyed working with you in the past, Dr. Banks.
государства приятно работать с Вами в прошлом, доктор Бэнкс.
Dr. Banks was really helping me.
Доктор Банки действительно помогает мне.
Dr. Banks!
Доктор банков!
BANKS : Go that way!
БАНКИ : идти по этому пути!
BANKS : What makes us human?
БАНКИ : что делает нас человеком?
- BANKS :
- Банки :
I can get Dr. Banks to help explain it to her.
Я могу получить Доктор банков, чтобы помочь объяснить ей.
Banks...
Банки...
- Stop talking, Dr. Banks.
- Хватит болтать, доктор Бэнкс.
Yes, Dr. Banks?
Да, доктор банков?
BANKS :
БАНКИ :.
By Dr. Banks?
Д-р банков?
Dr. Banks.
Доктор банков.
You didn't tell Banks anything, did you?
Вы не сказали ничего банков, а вам?
BANKS :... within the next 10 minutes.
БАНКИ :... в течение следующих 10 минут.
- That's when I rob all my banks.
- Вот тогда я и мои ограбить Aii банков.
The AR 43 is an IR unit that is used in most banks and government buildings.
AR 43 является инфракрасной сигнализацией, которую используют в банках и правительственных организациях.
I want to search the river banks and the lake and up into the bush.
Я хочу осмотреть берега реки и озера и кусты выше.
You have to remember that this was a time when banks were eager to create as much debt as possible.
Хотим напомнить, что в то время банки раздавали кредиты направо и налево.
SAVING MR.BANKS
Спасти мистера Бэнкса
Mary Poppins and the Banks's, they're family to me.
Мэри Поппинс и Бэнксы, они мне как семья.
The Banks house doesn't look like that!
Дом Бэнксов совсем не такой. Совсем.
The Banks's are - normal, everyday sort of people.
Бэнксы... обычные, простые люди.
Why in the world have you made Mrs Banks a silly suffragette?
Как вам пришла в голову сделать из миссис Бэнкс глупенькую суфражистку?
- It does seem strange that Mrs Banks allows her children to spend all of their time with the nanny when she has no job to speak of- -
- По-моему, странно... что миссис Бэнкс нигде не работает, но оставляет детей на няню.
Are you calling Mrs Banks neglectful?
- Вы считаете её нерадивой матерью?
This isn't Mr Banks? This isn't him.
- А это, это ведь не мистер Бэнкс?
- Yes, that's him Mr.Banks.
Это не он. - Он, мистер Бэнкс.
- He didn't, he doesn't, Mr Banks is clean shaven!
- Но у него не было... нет усов. Мистер Бэнкс всегда гладко выбрит!
The sketches of the Banks house make it look too opulent, there must be no hint of romance between Mary Poppins and Bert,
Дом Бэнксов выглядит слишком напыщено. Между Мэри Поппинс и Бёртом не должно быть и намёка на романтику.
she wants to know why Mr Banks has been given a moustache, - -I asked for that.
- Она спрашивает, зачем мистеру Бэнксу усы. - Я попросил.
Something about Mr. Banks?
Что-то про мистера Бэнкса.
Mary Poppins, the Banks's, they're family.
Мэри Поппинс, Бэнксы, они семья.
The boys have had an idea for your Mister Banks.
Парни кое-что придумали для вашего мистера Бэнкса.
Mr Banks isn't cruel.
Мистер Бэнкс не жестокий.
And then, Mrs Banks runs to her house. She gets the suffragettes ribbon. And says, " A proper kite needs a proper tail don't you think?
А потом миссис Бэнкс бежит по комнатам, находит ленточку суффражисток и говорит : "Змею необходим хороший хвост, вам не кажется?"
You see, I have my own Mr Banks.
Видите ли, у меня тоже есть мистер Бэнкс.
they will see, George Banks being saved.
увидит, как спасут Джорджа Бэнкса.
In movie houses all over the world, in the eyes and the hearts of my kids, and other kids and their mothers and fathers for generations to come, George Banks, will be honoured.
В кинотеатрах по всему миру, не одно поколение детей и их родителей увидит, как чествуют Джорджа Бэнкса.
George Banks will be redeemed. George Banks and all he stands for will be saved.
Как спасают его, и всё, что он собой олицетворяет.
Mr Banks is going to be all right.
С мистером Бэнксом всё будет хорошо.
I just think if there were no banks, then people would share their money more because they'd be able to see it.
Я считаю, что если бы не было банков, люди бы чаще использовали свои деньги, потому что они бы их видели.
You can't go through the US banks.
Банки США тебя не обслужат.
And there, after staying up all night Walking the banks of the seine hand in hand, Talking until sunrise,
И там, всю ночь они гуляли по берегам Сены, разговаривали до рассвета, рассказывали жизненные истории друг другу..
The rules of chess are in my memory banks.
Правила есть у меня в памяти.
Just come out there and see her once. BANKS :
БАНКИ :
Banks!
Банки!