Berger traducir ruso
234 traducción paralela
- Berger is still in the building.
- Бергер все еще в здании.
On Sunday, rich old Berger Haugsett came to Glomgaarden... to ask for Berit's hand in marriage to his son Gjermund.
А в воскресенье старый богач Бергер Хаусгетт пришёл к Гломгаардену сватать Берит за своего сына Гьермунда.
Berger, Norwegian.
Бергер. Норвежец.
I must find out what Berger knows.
Я должен выяснить, что знает Бергер!
Monsieur Berger, the ring. Could I see it again?
Месье Бергер, Можно еще раз посмотреть кольцо?
Thank heaven I found you, Berger.
Слава богу, что я вас нашел.
- How's the jewelry business, Berger?
- Как ювелирный бизнес, Бергер?
We had quite a bit of excitement, didn't we, Berger?
У нас тут было весело, правда, Бергер?
Gebhard, Brown, Berger...
Гебхардт, Браун, Бергер...
The search for the millionaire's wife has been intensified following this evening's disclosure that Mrs. Lannington had undergone psychiatric treatment in the care of doctors Lee Symes of San Francisco and Gottfried Berger of New York.
Поиски жены миллионера активизировались после вечернего сообщения что миссис Леннингтон прошла курс психиатрического лечения под наблюдением докторов Ли Саймса из Сан-Франциско и Готфрида Бергера из Нью-Йорка.
Those doctors, Symes and Berger.
Те врачи, Саймс и Бергер.
Symes and Berger?
Саймс и Бергер?
How do you happen to know Captain Berger?
Откуда ты знаешь капитана Бергера?
You don't seem to be enjoying your normal luck Mr Berger.
- Он сбежал, чтобы через час оказаться в руках у полицейского патруля
Your real name.. is Yehuda Berger.
Меня зовут Авраам Фридман Он говорит, что его зовут Авраамом Фридманом
Look how Berger repaid us for your compassion.
Вы видели, как Бергер отплатил вам за ваше сострадание?
Esther. So you volunteered as a friend of Berger's?
Иногда ему удавалось организовать транспорт, чтобы мы с Мирьям могли встретиться
Berger's words. ─ Good words. It's nice knowing they're along side us.
Старый город, Негев, и вот сейчас высота 24
It's all there. The axe in the Berger slaying. The dentures in the Ewell case.
Топор в деле Бергера, челюсти в убийстве Юэлла.
Yeah, like the axe in the Berger case.
– Тот топор в деле Биргера.
Berger had an accident.
С Бергером вышла неприятность.
I'm calling about Berger.
Звоню узнать о Бергере.
Nicole Berger in the film.
НИКОЛЬ БЕРЖЕ в фильме
Berger, I`d like to finish this chapter.
Мне нужно закончить главу.
Here, Mrs. Berger, could you get rid of all this?
Вот, мадам Берже, уберите всё это, пожалуйста.
Unfortunately, I can`t, Mrs. Berger, I need to write 82 pages in two days!
К сожалению, я не могу, мадам Берже, я должен написать 82 страницы за два дня!
Because I`ve had it, Mrs. Berger!
Потому что мне это уже надоело, Мадам Берже!
The terrible Karpof will install ramps with explosives in Mexico, Mrs. Berger!
Мерзкий Карпов заминирует мексиканские дороги, Мадам Берже!
Okay listen, Mrs. Berger, go clean the bathroom, and thoroughly, please!
Послушайте, мадам Берже, пойдите почистите ванную, и тщательно, пожалуйста!
- Mr. Berger.
Мистер Бергер.
They're with Mr. Berger.
Они с мистером Бергером.
- Mr. Berger?
- Мистером Бергером?
Who's Mr. Berger?
Кто такой мистер Бергер?
Mr. Berger?
Мистер Бергер?
- Everybody, please quiet down. - Mr. Berger...
Прошу тишины.
- We weren't invited to this party... - Mr. Berger. Just a second.
Нас не приглашали на эту вечеринку...
George Berger, Lafayette Johnson,
... Лафайет Джонсон,
Put down George Berger. - No! - Berger...
Запишите на имя Джорджа Бергера.
Hey, Berger!
Погоди, Бергер!
- Berger!
- Berger!
- Berger.
- Berger.
Dr. Berger?
Доктор Бергер?
I went to see Dr. Berger.
Я виделся с доктором Бергером.
Berger?
Бергером?
Fuck you, Berger.
Пошел ты, Бергер.
Berger.
Бергер.
Do you think Dr. Berger's helping you?
По-твоему, доктор Бергер помогает тебе?
"It was two years ago, back in 1946." "That was my first meeting with Berger."
Это было два года назад, в 1946
"It made me so mad, I contacted Berger.. our one link."
Но обстоятельства разлучили нас с Мирьям
Mr. Berger... Excuse me, everybody.
Извините.
I am Lieutenant Berger.
Позвольте представиться, лейтенант Берген.