English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / Bison

Bison traducir ruso

132 traducción paralela
He hunted deer and bison but he could also paint them.
Он охотился на оленей и бизонов, и он рисовал их. Мы уже не боялись его...
I'll bet if you go down that path there, you'll come to the American bison and the tea bar.
Держу пари, если ты спустишься по этому пути, то придешь к Американскому Бизону или в Чайный Бар.
Le Bison, can't you step on it?
Ле Бизон, нельзя ли побыстрее. Нельзя.
Le Bison always carries one.
У Ле Бизона нож всегда при себе. Нож?
We could leave him here till Le Bison gets back.
Оставим его здесь до приезда Ле Бизона. Я должен доложить патрону, что дело сделано. Это исключено.
Le Bison, Le Masque, Jean-François and Mathilde handled security for the operation.
Ле Бизон, Ле Маск, Жан-Франсуа и Матильда обеспечивали безопасность операции.
With Le Masque, Jean-François, and Le Bison, I should manage.
Ле Маск, Жан-Франсуа, Ле Бизон и я - этого достаточно.
Le Bison, can you get us three German uniforms? - Sure thing.
Ле Бизон, сможете раздобыть три немецких формы?
Mr. Gerbier... I have neither Le Masque's courage... nor Le Bison's strength... nor Mathilde's daring.
Увы мсье Жербье, я не обладаю ни мужеством Ле Маска, ни силой Ле Бизона,
But at the last moment I'd only have used Le Masque and Le Bison. Jean-François...
Да, но в последнюю минуту я взяла бы с собой только Ле Маска и Ле Бизона, а Жан-Франсуа....
Le Bison? Or Le Masque?
Ле Бизон или Ле Маск?
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
Huge, long-horned bison.
Огромный, длиннорогий бизон.
The most frequently trapped grass-eaters were the bison, so there were probably big herds of them, but, again, the pits contain more bones of the animal that preyed on them, the American lion.
Чаще других среди травоядных попадались бизоны, крупные стада которых, вероятно, населяли тогдашние равнины. Кроме них ямы содержат множество костей животных, охотившихся на бизонов. Американский лев.
Well, the museum has over 200 jaws of bison. As George Jefferson explained, their sheer number gives new information.
В музее находится более 200 челюстей бизонов, и, как объясняет Джордж Джефферсон, их огромное количество несёт много новой информации.
We can determine that season by comparing the stage of wear on these teeth with modern bison who have a very restricted calving period.
Можно определить это время, сравнивая степень износа их зубов с таковой у современных бизонов, которые имеют очень непродолжительный период отёла.
The multitudes of jaws, therefore, prove that once in California, great herds of bison made long migratory journeys, and that every year, after the rains, when the grass began to sprout on the Hollywood hills, there was great carnage around the tar pits.
Множество найденных челюстей доказывает, что когда-то в Калифорнию каждый год, после длительной миграции, прибывали огромные стада бизонов и что каждый раз, после дождей, когда начинали зеленеть Голливудские холмы, вокруг смоляных ям разворачивалась большая бойня.
The lumps and distortions that are apparent, compared to the smooth forehead on this animal, indicate an infection in the frontal sinuses of the forehead, probably as the result of being kicked in the face, maybe by a bison or a camel.
Хорошо заметны шишки и искривления костей, по сравнения с гладким лбом этого животного. Возможно это была инфекция лобных пазух, возможно его ударил бизон или верблюд.
We think it may have been butted by a bison, hit very hard, or even, possibly, by a mammoth elephant.
Мы думаем его боднул бизон. Удар был очень тяжёлый. Или даже, может быть, мамонт.
This one`s named Bison, a boxer who was thrown out of the boxing world for his viciousness in the ring. And this is the Spanish fighter, Balrog, known as the "Mad Anaconda".
следующего участника зовут Балрог которого за чрезмерную жестокость отстранили от участия во всех соревнованиях из Испании у нас есть Вега это жестокий, грубый психопат
Suzy, call Dr. Bison.
Сьюзи, позвони доктору Байсону.
Bison.
Бизон.
We have : a bison, beaver, fuck elk, fox, wolf, marten... horse...
Есть зубр, бобер - блин! - лось, лис, волк, куница, конь,..
he's not a bison for us to protect him.
Он не зубр, чтобы его охранять
C.J., if blood is gushing from a head wound you received from a stampede of bison, you'll do the briefings.
СиДжей, если кровь будет хлестать из раны на голове, которую ты только что получила, убегая в панике от стада бизонов, то вести брифинг для прессы будешь ты.
Well, the Free Software Foundation under Richard Stallman created a great tool called "bison".
К тому времени Фонд Свободного Программного обеспечения под управление Ричарда Столмана создал замечательный инструмент, названный "bison".
Bison worked with C.
Bison работал с С.
I modified bison to create something called "bison + +".
Я изменил bison и назвал это "bison + +".
And I was talking to one of the people, and I started asking them about what tools they used, and they said, "Gee, we used bison + +!"
И разговаривая с одним из людей в компании, начал расспрашивать про то, какие программы они используют, и он сказал "Парень, мы используем bison + +!".
and I said, "Oh, I am the author of bison + +!"
Тогда я заявил "Я автор bison + +!"
- Wounded Bison, Altamira, Spain about 15,000 B.C. Joan Brandwyn.
"Раненый бизон", Альтамира, Испания, эпоха неолита. Верно? Джоан Брэндуин.
The shading and the thickness of the lines moving over the bison's hump.
Например, изменение толщины линии в области хребта бизона.
They'll be passing out pelts and slabs of bison in the cloakroom.
Они будут раздавать шкуры бизонов в гардеробе.
But I shall return to the Arctic, not for the money or the fame, but for Biggy Shackleton, whose icy encounter with Black Frost left him crushed and lifeless, like crisps under bison.
Но я вернусь в Арктику, не ради денег или славы, но ради Бигги Шаклтона, чья ледяная схватка с Черным Морозом оставила его разбитым и безжизненным, как чипсы под бизоном.
Tell her a pack of wild bison on stilts couldn't drag me to your party.
Социальное управ.. - Скажи мисс Моцарелла, что стадо диких бизонов на ходулях не смогут притащить меня на твою вечеринку.
Can the bison spare you?
Бизон без тебя не заскучает?
Appa is a ten ton flying bison, I think he could figure something out.
- Аппа десятитонный летающий зубр, он бы, что-нибудь придумал.
Let's see your bison fly now, air boy.
- Поднимай в воздух своего зубра. ты можешь.
I wouldn't mind a thick bison sandwich.
Я вот не против огромного бизоньего стейка.
There were once 60 million bison, but no animal is immune to intensive hunting by man or the destruction of its habitat. And a century ago, the bison were reduced to barely 1,000.
Когда-то здесь водилось 60 миллионов бизонов, но нет животного, иммунного к интенсивной охоте человека или разрушению среды своего обитания, и столетие назад популяция бизонов сократилась до всего лишь 1 тысячи.
Male bison weigh in at one ton.
Самец бизона весит около тонны.
I mean, I could have stolen your bison in Ba Sing Se, but I set him free.
Я мог украсть вашего бизона в Ба-Синг-Сэ, но я освободил его...
We hunted reindeer, mammoths, bison, horses, The game retreated northward as the climate changed. You got the idea of growing food rather than gathering it, raising animals rather than hunting them.
Мы охотились на северных оленей, мамонтов... бизонов, лошадей, дичь перемещалась к северу, и со сменой климата приходилось учиться выращивать пищу, вместо того, чтобы ее собирать.
Your parents killed all the bison that fed us, that gave us clothes and teepees.
Ваши родители истребили всех бизонов, которые кормили нас. И которые давали нам одежду и вигвамы.
Wade Aikmen's inspired play-calling has put the Panthers deep in Bison territory.
Воодушевленные указания Уэйда Эйкмена продвинули Пантер глубоко на территорию Бизонов.
They're not bison, Topher.
Они не бизоны, Тофер.
They're a little bit bison.
Отчасти они бизоны.
Bison.
Бизон!
Le Bison will bring him. Wait for my signal once I'm aboard.
Ле Бизон отведет вас туда.
Mathilde, Le Bison and Le Masque are here.
Матильда, Ле Бизон и Ле Маск здесь.
But I shall return to the Arctic, not for the money or the fame, but for Biggy Shackleton, whose icy encounter with Black Frost left him crushed and lifeless, like crisps under bison.
Он умрет через минуту. - Ах да, точно. - Хорошего дня, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]