Bloom traducir ruso
1,393 traducción paralela
The shade of the tree with the flowers that bloom at night is where the residents of darkness rest.
Тень дерева, что цветёт по ночам, дарует отдых жителю ночи!
And emails discussing the merits of Orlando Bloom and Heath Ledger.
И ее электронные письма Орландо Блуму и Хэйчь Легеру.
"What flower will bloom, though I didn't sow any seeds?"
если я не сажала в землю никаких семян?
The c-section you should've performed on Rebecca Bloom this morning?
Кесарево сечение, его сделовало бы провести Ребекке Блум этим утром?
Fish crowd here, because the volcano forces nutrients to the surface encouraging the plankton to bloom.
Рыбы собираются здесь, потому что вулкан поставляет к поверхности питательные вещества. Они вызывают рост планктона.
I always thought it'd be lovely to get married in the spring, just as the petunias start to bloom.
Я всегда мечтала выйти замуж весной, как только начинают цвести петунии.
I always wanted to marry in the spring, just as the petunias bloom.
Я вседа хотела выйти замуж весной, как только петунии зацветут.
diana bloom, neal gaines... it's got incident reports.
Диана Блум, Нил Гейнс... Отчёты о происшествиях.
My name's Tanna Bloom.
Меня зовут Тэнна Блум. %
My mom was Diana Bloom.
Моя мать - Диана Блум. %
I'm looking for Tanna Bloom.
Ее нет на месте.
Kids, the early bloom of a romance is a wonderful thing.
Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь.
It's moments away and so I am really delighted that you'll not only see her mom's grave but also her in the bloom of youth.
Это место в нескольких шагах и я действительно рад этому Только вы не увидите могилу ее матери но и ее в расцвете молодости.
The more I think about it, You made my heart bloom
Чем больше я думаю о тебе, тем ярче образ твой в моём сердце.
Toxins bloom.
Токсины на поверхности.
But what they thought was blood was actually an algae bloom... which prior to that had been living off the eggs of frogs.
То, что они приняли за кровь, было цветением водорослей которые погубили рыбу, которая до того кормилась яйцами лягушек.
Even the leaves in my garden would bloom!
Звона браслетов достаточно..
♪ Beref in deathly bloom ♪ ♪ Alone in a darkened room... ♪
Застывшими в смертельном расцвете, одинокими, в темной комнате...
Hi, I'm Uri Bloom.
Привет, я Ури Блюм.
Bloom...
Блюм...
Talma Bloom's husband.
Муж Тельмы Блюм.
When you put your beret, you are as if in bloom!
Когда берет ты надеваешь, ты просто расцветаешь!
"Who wants to see a rose bloom in the depths of winter?"
Во-первых, " Кто бы хотел видеть розу цветущую глубокой зимой?
"Who wants to see a rose bloom in the depths of winter?"
" Кто бы хотел видеть розу цветущую глубокой зимой?
Let us forever remember this beautiful young woman, taken from us in the bloom of youth, yet as unspoiled as when she was born.
Ой нет! Оба билот отключились и мы падаем!
they only bloom a few weeks a year but they're one of my favorite things about living here.
Они цветут только несколько недель в году Они одна из моих любимых вещей, в проживании тут
Orlando Bloom is sensitive.
Орландо Блум восприимчивый.
In the first one, the bulbs dance, then they grow stalks, and then they bloom into daffodils by the third. - Oh, that's cute.
В первом танец луковиц, потом они вырастают в стебли, и к третьему акту перерастают в нарциссы.
I didn't bloom.
Что произошло?
Her smile was like a summer bloom
# Её улыбка – летний цвет,
Like buds determined to bloom
Словно бутоны на грани цветения...
But as flowers bloom, they also fall
Но как букет цветы, она увяла
I'm sleeping under a poster of orlando bloom.
Я сплю под плакатом с Орландо Блумом. Не бросайте меня.
The cherished hibiscus of 24 City, in full bloom
Заветный гибискус города 24 в полном цвету
"The cherished hibiscus " of 24 city in full bloom Chengdu shone and prospered "
"Заветный гибискус города 24 в полном цвету Чэнду сиял и процветал"
Maybe love can bloom in a therapist office.
Возможно, любовь может осветить офис терапевта.
The hill is covered with the bushes and the roses are all in full bloom
Холм покрывают розы, в самом цвету
I don't think we can leave a new girl to bloom unaided, can we?
Не думаю, что мы можем оставить новенькую беспомощно цвести, не так ли?
Harold Bloom?
Гарольд Блум?
Do you recognise the man in the photograph, Mr Bloom?
Вы узнаете мужчину на фотографии, мистер Блум?
Who is it, Mr Bloom?
Кто это, мистер Блум?
Erm... What's his name, Mr Bloom?
Как его зовут, мистер Блум?
'Mr Bloom, do you miss him?
Мистер Блум, вы по нему скучаете?
The hierarchy goes Findlay, Hurst, Bloom, right?
Иерархия идет Финдли, Херст, Блум, верно?
Bloom's the weak link.
Блум - слабое звено.
Yeah, look at Bloom, he was freaking out in the...
Да, ну взгляни на Блума, он был в ужасе...
These could be Bloom's.
Они могут быть Блюма.
Bloom!
Блум!
Bloom was left-handed, and if you look, you'll see the fingertips have been removed.
Блум был левшой и, если взглянешь, то увидишь, что кончики пальцев срезаны.
If you look at this transparency over here which is of Bloom's leg because he has this scar tissue here which is a burn.
Если ты взглянешь на этот снимок, он с ноги Блума, у него здесь шрам от ожога.
Name the bloom and I sneeze.
Я чихаю от одних названий.