Bop traducir ruso
164 traducción paralela
The second preliminary on tomorrow night's card is a four-round bop between Slug McNut and Jerry Moore.
Второй отборочный бой в четыре раунда между Слизняком МакНаттом и Джерри Муром состоится завтра ночью.
That's bop talk.
! Это модное словечко.
Maybe we'll invent the Kangaroo Bop.
Может, мы выдумаем танец кенгуру.
If it ain't, we're gonna have to bop our way back.
Потому-что если нет, то на придётся махаться всю дорогу.
You know, I was never really frightened by the... bop-heads.
Вы знаете, меня вобще то не пугают... Просто тупые.
Listen, the day you give up be-bop and concentrate on the law, we'll talk!
Об этом мы поговорим, когда ты сосредоточишься на праве.
They do the bop
У них бибоп
I'll bop him in the head.
Я ударю его в голову.
- Kitty. Kitty. - Be-bop.
[Skipped item nr. 12]
Be-bop. Shove it. Shove it.
Дай пинка!
I get up from the table, and... I bop into this woman.
Я встал из-за стола... я налетел на эту женщину.
bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop. Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat.
Во даёт... "Не избыть боль у неё в душе".
This is a little above market rate for the horizontal bop... even for a total biscuit like her.
И это немного выше рыночного уровня оплаты горизонтальной работы Даже с такой сладкой, как она.
Don't bop the waiters.
Не бей официантов.
Be-bop-bo-peek-a-boo, I hate niggers!
Фи-фа-фо-фа, ненавижу ниггеров!
- It's Bop.
Это язык боп.
- Bop?
Боп?
Yeah, that's just cool I'm writing some of that bop stuff.
Я кое-что на нем пишу.
Bop, bop.
Джефри : Боп, боп.
Skippedy be bop doo wah
И пьянoй пoхoдкoй
One time he took the club and he switched it around with the handle sticking out and bop right there.
Один раз он взял дубинку и раскрутил её так, что ручка торчала наружу и хрясь прямо сюда.
Kidz Bop Slow Jamz and putting some Sunny D on ice.
Ой, Берта, могу я опробовать кое-что на тебе? В мире нет столько алкоголя.
Oh, Jackie, your so much cooler then that skank I was with before please take me back. cause we belong together like Bop-booba-loo-ba, sha-walla, sha-bang, sha-bang
О, Джеки, ты намного круче той подстилки с которой я был до этого. Прошу возьми меня обратно. Потому что мы созданы друг для друга, как боп-буба-лу-ба, ша-валла, ша-бэнг, ша-бэнг.
Bop!
Бах!
- Shut your mouth. - # Dee-bop, shweebop #
- Заткни свой рот.
'Cause this cool cat wants the skinny on the be-bop, maestro.
Потому что эта кошечка хочет подробности би-боп, маэстро.
# Be-dop-bop-bop, be-dop-bop-bop #
* Би-доп-боп-боп, би-доп-боп-боп *
# Be-dop-bop-bop, be-dop-bop-bop-boo! #
* Би-доп-боп-боп, би-доп-боп-боп-буу!
# Bop-bop-bop-bop-bop-baah!
* Боп-боп-боп-боп-боп-баах!
Bop-bop-bop-bop-bop #
Боп-боп-боп-боп-боп *
You misunderstand... okay. All right. Ba-ba-ba-ba-bop.
Ты всё неверно понял.
Happy holiday to... Ba-ba-bop-de-ba-you!
Счастливых праздников вам всем!
I mean, the idea is to trick the moms... into letting the kids bop with us.
В смысле, идея в том, чтобы заставить мамочек... разрешить их детишкам танцевать с нами в стиле бибоп.
♪ Jooby-do-bop, voo-voo-voo-voo, va
# Jooby-do-bop, voo-voo-voo-voo, va
♪ Skoo-bop, dooby-doo
# Skoo-bop, dooby-doo
♪ Ji-bop, deeby-da-boo
# Ji-bop, deeby-da-boo
♪ Bee-ba-bop-bejit, babba-bejit-doo
# Bee-ba-bop-bejit, babba-bejit-doo
♪ To-pa-bop-to-we, boum-boum, voo-pa
To-pa-bop-to-we, boum-boum, voo-pa
# Bop bee ba ba ba ba ba ba bee ba # # Well, a crazy bunch of kids crash through that door, yeah #
Огромная толпа детей ломится в эту дверь, ага
# Bop bee ba ba ba ba ba ba bee ba # # Who needs to read and write # # When you can dance and sing, yeah!
Зачем читать, писать, раз можно петь и танцевать, да!
- Bop, bop. - Oh. - I got somethin'for ya.
У меня есть кое-что для вас.
- You didn't have to bop him.
— Зря ты ему врезал.
Bop till you drop.
[Английский рок-н-ролл певец]
He initiated many of them, from bebop and hard bop in the'50s through to cool jazz and the modal jazz of the'60s.
от бибопа и хард-бопа в 50-х до "холодного" и модального джаза в 60-х.
♪ people ♪ ♪ shoodily bop bop bow, ba badaba do ♪ ♪ love songs ♪
Люди любят песни
- ♪ boo bop boh ♪ - stop!
- Стоп!
Hey, Robby, Rob-oh, Rob-bop-a-lu-bop-ba-bing-bang-boomo.
Эй, Робби, Роб-бо, Роб-боп-а лу-боп-ба-бинг-бэнг-бомо.
Bop it.
Стукни.
Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop. This above - Get up.
"И заимодавец И должник Оба они Отдавая И принимая, теряют частицу самих себя".
♪ Shoo-bop, shoo-bop, my baby
Переводчики : tory _ bouvier
# Scu-da-do-bop-a-dee-dah! # - Final warning.
- Последнее предупреждение.