Borg traducir ruso
862 traducción paralela
- ( BORG ) :
- Что?
Come on, Borg!
Идем, Борг!
- What does Borg say?
- Что говорит Борг?
( DASK ) : I've found Borg.
Я нашел Борга.
Can't he do Bjorn Borg in the next play?
Может ему сыграть Бьорна Борга в следующем спектакле.
Can't you do Bjorn Borg?
Сможешь сыграть Бьорна Борга?
Charlie Chaplin's son plays Bjorn Borg as kid.
Сын Чарли Чаплина играет Бьорна Борга в детстве.
Stick your chin out and you'll be more like Bjorn Borg.
Выпяти подбородок, так ты будешь больше похож на Бьорна Борга.
Bjorn Borg 11 years old with a hair cut.
Одиннадцатилетний Бьорн Борг с короткими волосами.
My mom was killed during an attack by the Borg.
Моя мама погибла во время нападения боргов.
Unfortunately, this means he will not be able to help us investigate a disturbing new change in the behavior of the Borg.
К сожалению это означает, что он не будет помогать нам в исследовании тревожных изменений в поведении боргов.
It was more like fighting Klingons than Borg.
Это больше походит на тактику Клингонов... чем Боргов.
I don't believe they were part of the Borg collective.
Я не верю, что они были частью коллектива Боргов.
And that Borg showed concern for a fallen comrade.
И этот Борг выказывал беспокойство об упавшем товарище.
The only Borg who had a name was Hugh. And we gave it to him.
Единственный Борг, у которого есть имя, был Хью и это мы дали ему имя.
The Borg's entire existence was centered around acquiring cultures and technology.
Сущность Боргов была в собирании различных культур и технологий.
- Aye, sir. Number One, I want you to analyze our sensor readings of the Borg ship.
Первый, я хочу чтобы вы проанализировали результаты сканирования корабля Боргов.
No additional Borg attacks have been reported in the past two days.
не было никаких сообщений о новых нападениях Боргов за последние 2 дня.
However, Starfleet has dispatched Admiral Nechayev to take command in this sector in preparation for a possible Borg invasion.
Тем не менее, флот направил Адмирала Нечаеву чтобы управлять этим сектором в подготовке к возможному вторжению Боргов.
Captain, I've read the report that you submitted to Admiral Brooks last year regarding the Borg you called Hugh.
Капитан, я читала доклад который вы отослали Адмиралу Бруксу год назад.
When Hugh separated from the Borg collective, he began to grow, to evolve into something other than an automaton.
Когда Хью лишился коллектива Боргов он начал расти, эволюционировать во что-то кроме автомата.
Now, I want to make it clear that if you have a similar opportunity in the future, an opportunity to destroy the Borg, you are under orders to take advantage of it.
Теперь, я хочу чтобы вы ясно поняли что если в будущем у вас появится подобная возможность уничтожить Боргов вам приказано воспользоваться ею.
When I was fighting the Borg, I felt angry. When I think back on the incident, I realize that I was also experiencing another sensation.
когда я боролся с Боргом, я чувствовал злость но когда я вспоминаю этот инцидент то понимаю, что так же испытывал и другое ощущение.
It was just after I had killed the Borg.
Сразу после того, как убил Борга.
We have been on patrol for 16 hours and there are no reports of further Borg activity. But tensions continue to run high on the colonies and outposts in this sector.
Мы патрулируем уже 16 часов нет никаких сообщений о дальнейшей деятельности Боргов но напряжение продолжает повышаться среди колоний и форпостов этого сектора.
Geordi's analysis of the subspace distortion the Borg used to escape.
Анализ Джорди подпространственного искажения использованного Боргами для бегства.
Sending Hugh back to the Borg was a very risky, a very dangerous choice.
Возвращение Хью к Боргам было очень рискованным... очень опасным выбором.
I need some help with an analysis on the ship the Borg were using.
Мне нужна помощь с анализами полученными с корабля Боргов.
Computer, reset Borg simulation to time index 2.1.
Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2.1.
Increase Borg strength by 2O percent.
Увеличить силу Борга на 20 %.
Increase Borg's strength by 3O percent.
Увеличить силу Борга на 30 %.
During the original incident, the Borg presented a genuine danger to my life.
Во время оригинального инцидента Борг представлял для меня реальную опасность.
Doesn't it seem strange to you that there have been two Borg attacks and the Enterprise has been the nearest ship in both instances?
Не кажется ли вам странным что происходит 2 нападения Боргов и "Энтерпрайз" оказывается ближайшим судном в обоих случаях?
I have located the Borg ship.
Я обнаружил корабль Боргов.
Sensors are detecting a subspace distortion forming directly ahead of the Borg ship.
сенсоры фиксируют подпространственное искажение формирующееся непосредственно перед кораблем Боргов.
Captain, the Borg ship is directly ahead.
Капитан, корабль Боргов прямо перед нами.
This is another change in the Borg behavior.
Вот еще 1 перемена в поведении Боргов.
I am Locutus of Borg.
Я Лок'ютас Борг.
Data, run a bio-spectral analysis on this Borg.
Дейта, проведите биоспектральный анализ этого Борга.
On Ohniaka Ill, I was forced to kill a Borg.
На Ониаке 3, когда я... убил Борга.
It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg.
Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга.
Our current theory is that the Borg have established several transwarp conduits through subspace.
Наша текущая теория в том, что Борги установили несколько трансварп-каналов в подпространство.
The Borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse just before we saw the subspace distortion.
Корабль Боргов испускал высоко - - энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение.
It is the Borg prisoner and Commander Data.
Это задержанный Борг и Коммандер Дейта.
The Borg could have downloaded the code from Data's positronic net.
Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты.
The Borg have been busy.
Борги были заняты делом.
We could, but there could be 5O Borg down there waiting for us and we'd never even know it.
Можем, но есть вероятность, что внизу нас будут ждать 50 Боргов а мы даже не узнаем об этом.
As I understand it, you found a single Borg at a crash site, brought it aboard the Enterprise, studied it, analyzed it and eventually found a way to send it back to the Borg with a program that would have destroyed
насколько я поняла вы нашли единственного Борга, уцелевшего после крушения взяли его на борт "Энтерпрайза"
the entire collective once and for all. But instead, you nursed the Borg back to health, treated it like a guest, gave it a name and then sent it home.
изучали, анализировали его и в итоге нашли способ вернуть его Боргам с программой которая должна была уничтожить их коллектив раз и навсегда... но вместо этого вы нянчились с этим Боргом приняли его, как гостя, дали ему имя
The Borg ship is gone.
корабль Боргов ушел.
But you are Borg.
Но ты Борг.