Bosch traducir ruso
403 traducción paralela
And Tomas Bosch.
И Томас Бош!
George Bosch.
Джордж Бош.
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch some of the benefits of moving their factories into Plaszow.
Я объяснял господину Босху и господину Мадричу... выгоду перевода их фабрик в Плашов.
That is a genuine study by the 15th century Flemish master Hieronymus Bosch, acquired by Mrs Gessler in 1965.
Это оригинальная работа фламандского мастера 15 столетия Иеронима Босха, приобретенная миссис Гесслер в 1965
Actually an early oil on canvas by Bosch.
В действительности ранний Босх, холст, масло
Trying to guess his mind is like staring in a painting by Bosch.
Разбираться его мыслях - все равно что пытаться понять картины Босха.
The Bosch is not gonna do it.
Бош не делает их.
"The Temptation of St. Anthony" by Hieronymus Bosch at the Museum of the Arts.
"Искушение св. Антония" Иеронима Босха в Музее Искусств.
I've never seen a detail from a Bosch picture so large.
Никогда не видел фрагмента таких размеров с картин Босха.
They looked like something out of a Bosch painting.
Они похожи на рисунки Босха.
Bosch, that won't do any good!
Вы должны действовать по правилам.
Bosch, it wasn't violence.
Точно.
No, Bosch! "When?"... then everyone.
Нет, Бош, ты останешься со всеми, ясно?
You can sing him a lullaby, Bosch.
Спой ему колыбельную, Бош!
Yes, you can, Bosch. Please!
Сможешь.
I'll summarize. 77 is trying to bust the experiment with Bosch and the girl.
Итак, 77-й пытается сорвать эксперимент с помощью Боша и своей подружки.
The guards have beaten up Bosch.
Охранники избили Боша.
The guards have beaten up Bosch.
Профессор, это Ларс.
Bosch!
Бош! Бош!
Wait, Bosch!
Бош!
A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.
"Бошевский" отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.
These Bosch are worse dead than alive.
Дохлые фрицы ещё хуже живых.
Poggenpohl, Bosch, that sort of thing.
Поггенполь, Бош и всё в этом роде.
So this is in the Sainsbury Wing, British Museum. It's a Hieronymus Bosch.
Она висит в Национальной галерее, в крыле Сэйнсбери.
It's not exactly Hieronymus Bosch.
Это конечно не совсем Хиеронимус Бош.
- And hid the notebook so the Bosch wouldn't find it.
- И спрятала блокнот так, что немцам найти не под силу.
If they intend to spike our fleet, the Bosch'd have to know our naval plans where every ship and submarine is positioned.
Если немцы хотят захватить военно-морские базы, они должны знать карты наших сил. Каждое судно и подводная лодка стоят на своих позициях.
And you once had harry bosch Investigate the murder Of a poker player.
А у тебя Гарри Бош как-то расследовал убийство игрока в покер.
Are you sure you didn't see something last night, Ensign Bosch?
Вы точно ничего не видели прошлой ночью, прапорщик Бош?
My company, Sterling Bosch, insured a hundred million in non-government Japanese bearer bonds.
Моя компания, "Стерлинг Бош", застраховала на сто миллионов японские неправительственные облигации на предьявителя.
We're with Sterling Bosch.
Мы из "Стерлинг Бош".
Sterling Bosch?
"Стерлинг Бош"?
I'll have them send it to, uh, Sterling Bosch.
Мне придётся выслать их в "Стерлинг Бош".
You know Sara Ellis, from Sterling Bosch.
Вы знаете Сару Эллис из "Стерлинг Бош".
I work for Sterling Bosch.
Работаю на Стерлиг Бош.
The package from the FAA arrived at Sterling Bosch earlier today, care of Sara Ellis.
Пакет из Федерального управления гражданской авиации. Прибыл ранее сегодня в Sterling Bosch, на имя Сары Эллис.
Okay. I'll find a way into Sterling Bosch.
Хорошо, я попытась попасть в Стерлинг Бош.
Insurance investigator working with Sterling Bosch.
Страховщик, работающий со Стерлнг Бош.
Sterling Bosch released the mail?
Стерлинг Бош опубликовали письмо?
Sterling Bosch is on the way home.
Стерлинг Бош уже по пути домой.
Sterling bosch.
"Стерлинг Бош".
Basically, War Pigs is a Hieronymus Bosch painting, brought to life.
На самом деле, War Pigs это картины Иеронима Босха, приведенные в жизнь.
Sara Ellis, from Sterling Bosch, has come up with a fresh lead.
Сара Эллис из компании "Стерлинг-Бош" нашла новую зацепку.
Uh, I work with Sterling Bosch.
Я работаю на "Стерлинг-Бош".
Sara Ellis, Sterling Bosch Insurance.
Сара Эллис, страховая компания Стерлинг-Бош.
I'm an insurance investigator with Sterling Bosch.
Страховой следователь фирмы Стерлинг-Бош.
Sterling Bosch has a few clients in South America, and I have vacation days coming up.
У Стерлинг-Бош есть несколько клиентов в Южной Америке, а у меня скоро будет отпуск.
That is a box of Sterling Bosch case files, which means it is very off-limits.
Это коробка с делами Стерлинг Бош, что означает что трогать их запрещено. Ой.
Sterling-Bosch has some pretty strict rules about theft recovery, Sara.
У Стерлинг-Бош есть несколько довольно строгих правил о найденных ворованных вещах, Сара.
- Bosch, 76
- Медга, шестьдесят три
Nervous, Bosch?
Я тебя не отпускал.