Bp's traducir ruso
257 traducción paralela
- Elevated pulse and BP. He's come down a bit since we got him.
- У чащённый пульс, дрожь, потливость.
BP's 1 80 over 1 00.
Давление 180 на 100.
BP's low. Pulse is a little shallow.
Давление и пульс низкие.
BP's stable but we already lost a liter through the chest tube.
- Давление стабильное. Но мы потеряли почти литр крови.
Her BP's bottoming out!
Ее КД падает!
Body temperature's coming down, pulse is normal, BP 120 over 80.
Температура падает, пульс в норме, давление 120 на 80.
Where are you? - BP is crashing. Let's start an IV.
- Кровяное давление падает, подсоединяем капельницу.
- BP's 60 over 20 Pulse is thready
- Давление 60 на 20. Пульс нитевидный
BP's 80 palp.
- Есть следы жидкостей?
BP's 80 over 40.
ВР 80 более 40.
- BP's 100 over 60 and rising.
- ВР-100 более 60 и рост.
30 beats per minute. BP's 60 over 40 and rising.
30 ударов в минуту, давление 60 на 40 и повышаетс €.
BP's quite low.
Давление опускается.
His BP's falling fast.
Они работают. Его давление падает слишком быстро.
- BP's dropping.
- Давление падает.
- BP's still too low to register.
Давление все еще невозможно измерить.
His fever's down and his BP's up.
Жар спал, давление нормализовалось.
His BP's steady at ninety over palp.
Давление стабильное.
[beeping] - BP's low.
- Низкое давление.
- How's her BP doing?
- Как ее давление?
BP's normal ; no preeclampsia in other pregnancies.
Кровяное давление в норме, в предыдущих берменностях предэклампсии не было.
BP's dropping. Pressers!
Давление падает!
Systolic BP's 80.
Систолическое давление 80
BP's stabilizing, O2 stats rising.
Давление стабилизировалось, уровень кислорода растет.
BP's dropping.
Давление падает.
BP's 240 over 140.
Давление 240 на 140.
Daniel's BP and heartrate are increasing too.
Частота сердцебиения и давление Дэниела тоже растут.
BP 76 over 42, tachycardia to the 130's.
Давление 76 на 42. тахикардия до 130.
Her BP's plummeting.
У нее давление падает.
- BP's 120 palp. Pulse 75.
Давление прощупывается на 120, пульс 75.
Bp's crashing.He's going into shock.
Давление падает. У него начинается шок.
BP's dropping. Heart rate, 47.
- Сердцебиение 47.
- BP's not registering.
- Давление невозможно измерить.
Any BP? Trying. Nothing's registering.
Пытаемся замерить, ничего не выходит.
- BP's stabilizing.
- Давление стабилизируется.
BP's starting to drop.
Давление начало опускаться.
Patient's BP just dropped like a stone.
Давление пациента только что очень быстро опустилось.
B.P.'S dropping to 58 over 20.
BP'S снижается до 58 более 20
BP's falling.
Пульс пропадает.
Gabriel's got a pulse and a decent BP.
У Габриэля всё ещё есть пульс. и вполне приличное давление.
Pulse is normal, BP's normal, everything's normal.
Пульс в норме, давление в норме. Всё в норме.
BP's dropping, 90 / 60.
Давление падает, 90 на 60 Что происходит?
- BP's 67 / 32. Valecia's temperature's dropped a little.
Давление 67 на 32.
Bp 50 over 30, she's bradycardic with severe spinal injury.
Давление 50 на 30, у нее брадикардия и поврежден позвоночник.
- Her BP's fine.
- У неё нормальное давление.
Bp's strong. Well, she's not breathing.
Вот только она не дышит.
BP's too low.
- Давление слишком низкое.
BP's dropping, 90 systolic.
Систолическое на 90.
TAUB : BP's still dropping.
Давление всё падает.
He's missing since two days, I've high BP also.
Он пропал два дня назад, у меня поднялось давление.
You gatecrash my sister's wedding, break off my engagement... my dad is popping BP pills because of you... and here I am, helping you!
ТьI вмешиваешься в дела моей сестрьI, в мои дела. Из-за тебя папа сидит на успокоительном. А я зачем-то тебе помогаю!