English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / British

British traducir ruso

4,442 traducción paralela
I have faith in British justice.
Я верю в британское правосудие.
The British are coming and they're looking for a man called Derek.
Британцы идут, и они ищут человека по имени Дерек.
It's a British company.
Британская компания.
I do meet a lot of British actors.
Альтернативный образ жизни.
For some reason, there is almost like an anglophile thing happening in Hollywood recently where a lot of British shows, a lot of shows that are based with British characters and European characters.
После того, как Поппи и Джорджи познакомились с голливудской знаменитостью и побывали в туре по домам кинозвезд, Привет, как поживаете?
"Authentic British accent." Like, they don't want an American actor who just does a British accent well.
Поппи и Джорджи назначили встречу с голливудским агентом.
Well, then how did he wind up in the British delegation to the Manhattan Project?
Тогда как он оказался в составе британской делегации на Манхеттенском проекте?
A British scientist is worth two Americans.
Английский учёный стоит двух американских.
He started the British implosion project.
Он начинал британский проект по имплозии.
Do you think I'm a spy for the British?
Вы думаете, я шпионю на британцев?
They can't abide traitors who do the bidding of the British army.
Они не могут мириться с предателями, которые сотрудничают с Британской армией.
He was using the shocking display of Jamie's scars not to frighten his audience, but to stir outrage against the British.
Он использовал ужасные шрамы Джейми не для того, чтобы напугать свою аудиторию, а чтобы поднять возмущение против англичан.
The British army is the best in the world.
Британская армия - лучшая в мире.
91 areas of significant population density in the British Isles.
На Британских островах есть 91 район со значительной плотностью населения.
- There's a money launderer, British guy.
Есть один британец, который занимается отмывкой денег
'Cause I can't understand a single word that's coming out of this dumbass British ape's mouth.
Потому что я не могу понять, что говорит эта британская обезьяна.
That British guy, germaine, whatever his name is- -
Тот британец, Жермен, или как там его зовут....
That's a really good British accent.
У тебя отличный британский акцент.
It means that in the event of war, they anticipate using their submarines to sink British shipping, including passenger ships.
Это значит, что в случае войны они намерены при помощи своих подлодок потопить британские корабли, включая пассажирские.
[British accent] Now, now.
Так, так.
Thirty British scientists couldn't do it in a year.
30 британских учёных не смогли бы сделать этого за год.
The British are quitters.
Англичане - пессимисты в работе.
Captain of Dragoons in the British Army and your direct ancestor.
Капитан драгунов в английской армии и твой прямой предок.
They might be called Redcoats instead of Tommies, but they were still the British Army I had been a part of for six long years.
Хоть их и называли "Красномундирниками", а не солдатами, они все равно оставались Британской армией, частью которой я была на протяжении шести долгих лет.
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army.
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба
I would be more than happy to oblige, sir, if only you behaved like the loyal British subjects you're supposed to be.
Я был бы счастлив, сэр, если бы вы сделали мне одолжение и стали бы вести себя как преданный подданный Британии, раз уж вы таковым считаетесь.
Are these scots rascals that bold to attack an armed British camp?
Эти шотландские разбойники осмелели настолько, что напали на укрепленный британский пост?
You have no right to that woman, not while she's being questioned by a British officer.
У вас нет прав на эту женщину, пока ее допрашивает британский офицер.
Welcome aboard, British-er pig.
Добро пожаловать на борт, британишка.
Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of British Columbia
Перескакивать с дерева на дерево, что сплавляются по могучим рекам Британской Колумбии.
One, led by an American scientist named Ancel Keys, who declared that fat was the problem... while a British doctor named John Yudkin believed sugar was to blame.
Первая, была выражена американским ученым Анселем Кейсом, который заявил, что проблема была в лишнем весе... в то время как британский врач Джон Юдкин считал, что во всем виноват сахар.
She sounds British.
Акцент британский.
Tell that to British Parliament!
Скажи это Британскому Парламенту!
Everything sounds so much smarter with a British accent.
Всё кажется намного умнее, если говорить с британским акцентом.
I'm British. I am, I am.
Я британка, да, да.
Is that supposed to be a British accent?
Это, по-твоему, британский акцент?
He's British.
Он британец.
British.
Британец
Uh... I thought you were talking about, you know, the cute one with the British accent.
Я думала, ты говоришь о... том милом парне с британским акцентом.
Life is better with a British narrator.
Жизнь лучше с британским закадровым голосом.
Menachem Begin killed 91 British soldiers at the King David Hotel before becoming prime minister.
Менахем Бегин убил 91-го британского солдата в гостинице "Царь Давид" до того, как стать премьер-министром.
What, are you British?
Ты что, британец?
Uh... Well, I wasn't trying to sound British.
Ну, я не пытался казаться британцем.
You British prick!
Ты, придурошный англичанин!
The new kids that got here yesterday said that last Christmas, on the Western Front, some of the British and German troops came out of their trenches and played football.
Вчерашниe новенькие сказали, что на прошлое Рождество на западном фронте британцы и немцы вылезли из траншей и играли в футбол.
Then to your girlfriend, if you ever get one... .. you tell her you're fighting the French and British single-handed.
Девушке, если она у тебя есть... скажи, что сражаешься один на один с французами и британцами.
~ The British must be planning something.
- Британцы, наверное, что-то замышляют.
The British and French are about to throw everything they've got at us.
Британцы и французы бросают все силы на нас.
You got away from the British?
Ты сбежал от британцев?
So we get more troops, and the Americans will join the British.
Так мы получаем больше войск, а американцы присоединятся к англичанам.
[British accent] The "gutter"?
В "канаву"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]