English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / Bruising

Bruising traducir ruso

731 traducción paralela
Look, we've been hunting for you for weeks on end, sleeping in the rain, bruising our feet on stony roads, just because we wanted to straighten it out with you about Caryl and me, and now when we do find you
Смотрите, мы искали вас целую неделю, спали под дождем, стерли в кровь ноги на каменистых дорогах, только потому, что мы хотели встретиться с вами о Кэрол и я, и теперь, когда мы нашли вас
A road of shifting sands and bruising rocks of quail that scoot through clumps of cactus and doves that rise in soft, whirring clouds.
Дорога ползучих песков и мрачных камней перепелов, снующих в зарослях кустарника и голубей, парящих в мягких, пушистых облаках.
Put in their hands thy bruising irons of wrath... that we may crush down with a heavy fall... the usurping helmet of our adversaries.
вложи им в руки правый меч возмездья, пусть сокрушат их тяжкие удары противников злокозненные шлемы!
Blessing and bruising us
То изгой, то герой.
You tear off half of the nail, bruising the spots where it is attached to the flesh ;
Ты сгрызаешь половину ногтя, повреждая и то место, где ноготь срастается с плотью ;
'The missile attack shortly to be launched'by an ancient automatic defence system'will merely result in the breakage of three coffee cups'and a mouse cage, the bruising of someone's upper arm'and the untimely creation and demise of a bowl of petunias...'and an innocent sperm whale.
¬ ближайшее врем € корабль будет атакован ракетами, запущенными древней автоматической системой защиты и все это закончитс € трем € разбитыми чашками, сломанной клеткой с мышами, син € ком на чьем-то плече, да безвременным отходом в мир иной горшка с петуни € миЕ и кашалота, неожиданно откуда-то возникших.
Careful, you're bruising his arm.
Осторожно, ты калечишь его руку.
You will also notice extensive bruising to the rib cage and to the arms and legs, consistent with a steep, tumbling fall.
Вот здесь и здесь. Также мы наблюдаем ссадины на грудной клетке, на руках и ногах. Всё говорит о быстром и крутом падении.
So, most of the bruising's around the neck.
Итак, основная часть синяков вокруг шеи.
There was also a bruising between the eyes, but the fatal injury was to the head.
Был еще кровоподтек между глаз. Но фатальный - удар сзади.
The Chief-Inspector Japp said there was bruising on the face of Mr. Reedburn. Why?
Инспектор Джепп сказал, что на лице Ридберна был синяк.
No visible bruising or contusion about the ligament.
Никаких видимых синяков или ушибов.
Fluids and bruising around the genitals.
- Выделения и повреждения в области гениталий.
Bruising around the neck, petechial hemorrhaging.
Кровоподтеки вокруг шеи, точечные кровоизлияния.
Put in their hands thy bruising irons of wrath that they may crush down with a heavy fall the usurping helmets of our adversaries!
Карающий твой меч вложи им в руки, - Да сокрушит он шлемы всех врагов, Что узурпатор против нас сплотил!
Bruising?
Оставил синяки?
On his back, Alexis had extensive bruising.
На спине Алексиса было много синяков.
The bruising on Alexis, she told me, was the result of his father beating him.
Она сказала, что синяки на спине Алексиса появились от побоев отца.
Only if they can shake a good gin martini without bruising it.
Только если они умеют смешивать джин и мартини, а это вряд ли.
Grab a guy too hard, and you can cause petechia, break a hyoid, even leave bruising, - all after death.
Нет, и поскольку мы не верим, что ты в самом его вышлешь... мы подошлем к тебе парочку дорожных рабочих... чтобы они из тебя этот чек вытрясли.
You're cruising for a bruising!
Это плохо кончится. Я тебе морду набью.
You're bruising'all of these apples.
Так ты их побьешь. Сколько тебя учить? !
Physical intimidation rightly applied leaves no bruising.
Если провести допрос с пристрастием грамотно, то внешних следов не остается.
The bruising creates problems.
Потом синяки, жалобы, проблемы.
Gross examination of the cranium ; extensive bruising in the left parietal region, a knife wound. Subject alive when this occurred.
Осмотр черепа : верхняя челюсть и лобные кости были сильно деформированы ещё при жизни индивидуума, что привело к обезображиванию лица,..
Bruising and lacerations evident on the interior of both thighs.
Раны, ссадины на внутренней части бедер.
Bruising and possible wrist fractures due to restraints.
Вполне возможно, что это следы от веревок.
In certain cases of cerebral bruising, yes.
Во всяком случае, церебральных поражений нет.
Abrasions to knees, arms, bruising about the pelvis and neck, hickeys.
- Ссадины на коленях, руках, синяки в области таза и на шее. Засосы.
An injection will get rid of the swelling and take care of the bruising.
Один укол - ни синяка, ни шишки.
Examination of victim Gary Edward Cory reveals cuts and abrasions from ligature or binding devices accompanied by distal and proximal bruising radiating in a symmetrical pattern around the ankles the wrists... and the face.
Осмотр жертвы преступления, Гари Эдвард Кори обнаружены порезы и ссадины от скрепок или скрепяющих устройств, сопровождаемые отдалёнными и ближними кровоподтёками, расположенными радиальным и симметричным образом вокруг лодыжек запястий... и лица.
Slight bruising.
легкий ушиб. Вот и все.
Lots of pre-mortem bruising.
Множественные побои, получены до смерти.
Your victim has vaginal bruising and lacerations from the rape.
- Ваша жертва получила вагинальные травмы и разрыв промежности в результате изнасилования.
Bruising to the thighs, small anal tears, but the attack wasn't particularly violent.
- Синяки на бедрах, небольшие анальные трещины, но нападение совершено без особой жестокости.
Kid falls off his bike, doctor finds something else, bruising around his backside.
Мальчишка упал с велосипеда,... а доктор нашел кое-что еще - синяки по всей заднице.
There's a pattern in the bruising.
Это следы избиения.
Just a whole lot of bruising.
Не избивать до смерти.
Bruising on three fingers?
Гематомы на трех пальцах?
I think you're bruising'my neck meat!
Ты мне всю шейное мясо перемнешь!
Bruising.
Синяк.
Well, there's no sign of a concussion. No sign of any bruising at all.
Что ж, признаков сотрясения нет и никаких кровоподтёков.
They found scratching and bruising on her body, several broken bones and traces of dirt in her lungs,
На её теле обнаружены царапины и ушибы, сломано несколько костей. В лёгких следи грязи.
- Is that much bruising normal?
- А столько синяков - это нормально?
Hot OTB babe has grand MAL and inexplicable bruising.
У горяченькой штучки с тотализатора был серьёзный эпилептический припадок и непонятные синяки.
Causes seizures and affects her blood's ability to clot, which causes bruising.
Из-за этого случился припадок и это повлияло на сворачиваемость крови, отсюда и синяки.
Cushing's. It explains the seizure and the bruising.
Объясняет припадок и синяки.
I don't have the tox results yet but even if they find heroin, right now, it'd be a secondary cause. I've got petechials, bruising around the neck.
Опоздал к старикам... опоздал на встречу с Дэллой... из союза геев и лесбиянок.
It turned up hair, semen, bruising, and blood from a freshly perforated hymen.
- Пара частичных отпечатков.
Too much blood to tell, but there is perineal bruising. We'II test the sheets for semen.
- Слишком много крови, что бы сделать вывод, но мы сделали обследование промежности.
Only subcutaneous bruising of petechiae.
Ничего, что бы мы могли сопоставить с подозреваемым.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]