Bsa traducir ruso
18 traducción paralela
Maybe 5 percent BSA.
Может, 5 % поверхности тела.
I had an old BSA motorcycle. - Nice.
Ага, у меня был старый мотоцикл BSA.
We have men in the BSA factory.
У нас есть люди на фабрике.
One of my Union comrades has a sister, works in the telegraph office at the BSA factory.
Сестра одного из моих товарищей работает в почтовом узле на фабрике в Белфасте.
Well, there's been all these bloody strikes at the BSA... and the Austin works lately.
Ну, все эти чертовы забастовки на заводе... и в Остине за последнее время.
Some of them work at the BSA.
Некоторые из них работают на оружейно-машинном заводе.
At the BSA factory or the Austin.
На фабрике БСА или в Остине.
The BSA are on strike.
- Фабрика бастует.
25 Lewis machine guns, 50 carbines, 10,000 rounds of ammunition - all in a crate bound for Libya, stolen from the BSA factory proofing bay.
25 пулеметов Льюиса, 50 карабинов, 10000 патронов - все упаковано для отправки в Ливию, все это было украдено из охраняемой бухты Оружейного завода.
It concerns the factory down the road, at the BSA.
Я говорю об оружейном заводе BSA.
They say..... "Is it you, Peaky Blinders, who stole the guns from the BSA?"
Они говорят "Это вы," Заточенные Кепки ", украли оружие? "
Today, some rabble-rouser Union man brought the BSA out on strike.
Сегодня некий смутьян-демагог из Союза вывел всю фабрику на забастовку.
She yours? BSA?
Это "BSA"?
Man, it's on fire out there, women from the BSA offices, honest.
Приятель, там просто жара, женщины из контор БСА, честно.
The Marquis, that's where the BSA secretaries go.
Маркиз, вот куда ходят эти секретарши из БСА.
There's a batch of weapons set aside at the BSA which is bound for the Turkish Army.
На фабрике стрелкового оружия отложена партия оружия, которая предназначена для турецкой армии.
I need 50 sticks of BSA dynamite, 300 yards of cable and six detonators by midday tomorrow.
300 ярдов шнура и 6 детонаторов завтра к полудню.
Roughly 9 % BSA in the right arm and leg.
Обожжено около 9 % кожи на правой руке и ноге.