English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / Buffalo

Buffalo traducir ruso

878 traducción paralela
It was in Africa that the Cape buffalo gave me this.
В Африке буйвол подарил мне это.
Cousin Ezra is on his way form Buffalo with father.
Кузен Эзра сейчас едет сюда из Буффало с твоим папой.
I'll tell him we got on at Buffalo and that you got cold feet.
А я скажу, что мы знакомы с Буффало и у вас холодные ноги.
- He says he's from the Empire of Buffalo.
- Он говорит, он из компании Эмпайр.
- Made in Buffalo.
- Сделан в Буффало.
Send to Buffalo.
Пошлите в Буффало.
A case just came down from Buffalo this afternoon.
Упаковку прислали днем из Буффало.
I thought that maybe Buffalo Bill's millions might have something to do- -
Я просто подумал, что может быть миллионы Баффало Билла...
Let's drink to your happiness with Buffalo Bill...
- Лучше за тебя и Баффало Билла.
Buffalo Bill!
Буффало Билл!
Listen, kid are you gonna let that old Gulch heifer try and buffalo you?
Послушай, дитя. Ты хочешь, чтобы тебе еще больше от старой Гуч досталось?
How did I treat you? Like a water buffalo?
А со мной ты казалась себе...
Just like Buffalo Bill...
Как Баффало Билл...
Mama says and smells dreadful like a buffalo.
Мама говорит, что и пахнет ужасно, как буйвол.
Oh, that isn't buffalo.
Но не из буйвола же.
You don't smell like a buffalo.
Вы совсем не пахнете как буйвол.
Take the Apache trail to the mission. Any Indian there can tell you how to get to Buffalo Ridge.
Любой житель расскажет тебя, как можно добраться до моста Буффало.
~ Buffalo gals can't you come out tonight?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gals can't you come out tonight?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gals, can't you come out tonight
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
What about this job? Well, my father owns a glass factory in Buffalo.
У моего отца стекольный завод в Буффало.
Buffalo gal Won't you come out tonight?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gal Won't you come out tonight
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
He's a regular buffalo.
Дешевая буффонада.
She's a 20-footer, probably on her way to Buffalo.
Двадцатифутовый, по-видимому, направляется в Буффало.
- He let Chris buffalo him at Grafton's.
- Он позволил Крису унизить себя в лавке Графтона.
Sure, I've tried to buffalo the sodbusters.
Уверен, я перепробовал все способы воздействия на этих колхозников.
Nobody's gonna buffalo me.
Никто не сможет запугать меня.
I can take pictures from a jeep or a water buffalo, if necessary.
Я буду снимать прямо из джипа, или верхом на буйволе, если будет надо.
It's the little piece we used to call Buffalo Wallow.
Это небольшой участок, который мы называли поляной Буффало.
Next was Tashtego, the Indian from a great warrior race of red men... come to hunt whale instead of buffalo.
Ему не уступал Таштего из воинственного индейского племени, охотник из страны бизонов.
And then I look up again, and all of a sudden... there's a herd of white buffalo stampeding across the sky!
А потом я посмотрел вновь, и откуда ни возьмись... по небу неслось стадо белых буйволов!
Mr. Jethro Stuart, you're hired to hunt buffalo to feed these men not to stop their work.
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы.
You keep forgettin', Mr. King, my job's buffalo.
Вы забываете, мистер Кинг, моя работа - буйволы.
It was buffalo.
Были буйволы.
Who's gonna shoot buffalo? You?
Кто будет стрелять буйволов?
Can you stand there and tell me that one little change is gonna cost the Arapahoes one buffalo.
Вот скажи мне, такая небольшая поправочка. Ну, лишаться они одного буйвола.
The buffalo hunters slaughtering off their herds.
Охотники забьют их стада, а затем придут поселенцы.
We'll have to rest'em a day before we can start hunting'rabbits, much less buffalo.
Дадим им денек отдохнуть, перед тем как отправиться на охоту.
You say no buffalo hunter come.
Ты говорить охотник за буйволом не будет.
And there they are. The buffalo slaughterers and the settlers.
Охотники и поселенцы уже здесь!
The Indians are stampeding the buffalo.
Индейцы погнали буйволов.
Buffalo to Albany?
Буффало-Олбани?
What did I tell you? She's going to win the race for us. The buffalo-headed vixen!
Когда-нибудь, Макс, она выиграет свою гонку, если Лесли не исправит ситуацию!
Like the passenger pigeon or the buffalo.
Почтовые голуби или бизоны.
The Earth buffalo, what about it?
Так что там с земными бизонами?
The buffalo.
Бизон.
I was thinking about the buffalo, Mr. Spock.
Я думал о бизонах, мистер Спок.
I fed a buffalo.
Ты, просто, что-то.
I went to the zoo on my lunch hour. Anyway, you know I've always been a sucker for buffaloes. You know those signs that say, "Don't feed the buffalo"?
А вот это девчушка, скажу я вам, чем старше, тем сексуальнее.
~ Can't you come out tonight? ~ ~ Buffalo gals, can't you come out tonight ~
Красавицы из Буффало, приходите вечером.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]