Bust traducir ruso
3,319 traducción paralela
Well, this Halloween has been a certified bust.
Что же, официально заявляю этот Хэллоуин провальным.
You position a small photograph of an eleventh-century bust so that you can look at it before you begin your work.
Вы кладете рядом маленькую фотографию бюста XI столетия, чтобы можно было взглянуть на нее, прежде чем начать работу.
But you know that'cause you've got a photograph of ben Judah's bust on your day planner.
Но вам это известно, потому что на вашем ежедневнике фотография бюста бен Иехуды.
I called for help, the bodyguards bust in.
Я позвал на помощь, ворвались охранники.
Look, Scorch can bust us out of here.
Слушайте, Скорч может вытащить нас отсюда.
I will bust you.
Я разорю тебя.
Look, we went in there to make a drug bust, which we did.
Слушай, мы оказались там, чтобы прикрыть притон, что мы и сделали.
You know my deal with Keeghan was for the money and the bust. Well, I'm gonna make sure that that happens on this side of the border.
Я обещал Киган доставить деньги и Пинтеру, и это произойдет по эту сторону границы.
We know you were instrumental in this bust. Hundred Gs?
Ты сыграл огромную роль в этой операции.
- Most of the wallstreetjackasses that I bust..
- Большинство из Уолл-стрит-болванов, что я повязывал...
They about to bust as it is.
Они и так скоро сорвутся.
Why don't you "bust a move" back to 1990.
Лучше возвращайся в свои 90-ые.
Man, don't trip, we ain't gonna bust a single shot in your town.
Ќе волнуйс €, мы не станем стрел € ть в твоем городе.
Oh, you bust a gut, you earn enough money, you retire, you do something you like.
Ты пашешь в поте лица, зарабатываешь достаточно, выходишь на пенсию и делаешь, что хочешь.
It'how I address a slack-jawed recruit before I bust his hole with my boot heel, maggot.
Я так обращаюсь к сраному рекруту перед тем, как засветить ему каблуком в задницу, салабон.
Get in line before I bust your hole with my boot heel!
В строй, пока не получил каблуком в задницу, салабон!
before I bust your hole with my boot heel!
... пока не получил каблуком в задницу!
- What did I bust into it for?
- Зачем ты дала мне залезть в него?
Rico, bust us out of this delicious prison.
Рико, освободи нас из этой вкуснейшей тюрьмы.
Bust us out of here!
Вызволи нас отсюда!
Now... bust it wide open.
А теперь широко расставьте ноги.
A total bust.
В общей бюст.
I bust a gut every time I think about it.
Каждый раз ржу до слёз.
- The other guy, he bust out of a police station, too?
Другой парень тоже сбежал из полицейского участка?
- And now, Lyle is looking to bust yo ass off all across the dessert.
- А теперь, Лайл ищет тебя по всей пустыне, чтобы надрать задницу.
You know, I told Bo, that we should bust you up..... and leave you there when we're through.
Знаешь, я говорил Бо, что мы должны разорвать с тобой все отношения и бросить там, где всё было кончено. Но у него есть принципы.
I had to bust my ass to get up here on this spaceship!
Я задницу рвал, чтобы попасть на этот корабль!
- It's a bust.
- Облом.
He has enough clips on all of us to bust us when he wants.
Он уже достаточно заснял всех нас. И он может вставить нас в свой клип, когда захочет.
The bust of Charlemagne, the shrine holding the robe of Mary.
Бюст Карла Великого, раку с платьем Девы Марии.
I think he's a bust.
Я думаю, он неудачник.
If he thinks Callahan's a bust, who am I to argue with that?
Если он думает, что Каллахен неудачник, кто я такой, чтобы спорить с этим?
Ever since that mall went bust, half the town is out of work.
С тех пор, как универмаг разорился, половина города осталась без работы.
And you're gonna find another ceiling and you got to bust through that one, and you just got to keep hammering ceilings.
Находишь другой потолок, пробиваешь его, и так из раза в раза пробиваешь потолки.
You can just bust right...
Можно его пробить...
No, the fucking dumbest possible thing is letting two cops blah-blah-blah while other cops are getting in position to bust their shit in.
Нет, самая, бля, тупейшая возможная дрянь - дать двум легавым балаболить, пока остальные занимают свои места, чтобы ворваться и настучать гадам по жопе.
Maybe this place won't be a bust after all.
Может, здесь не такое и хреновое место.
Amazon jungle or bust, baby!
Джунгли Амазонии или ничего!
If you want to bust this guy Carlos. Just let it play out.
Если хочешь схомутать этого Карлоса, пусть все идет своим чередом.
! Because I'm about ready to bust out of this place!
А то я готова тут всё разнести.
And also because he used Stalin's plaster bust as a hat stand.
И за то, что держал на голове гипсового бюста Сталина свою кепку.
He'll bust me out and anyone who tries to stop him is gonna be a dead man.
Он вытащит меня отсюда, а все, кто встанут у него на пути, считай трупы.
I wouldn't bust somebody for hooking or drugs.
Я не собираюсь арестовывать их за проституцию или наркотики.
I thought you were gonna bust me.
Я думала, ты собираешься арестовать меня.
We have to run this trial against Dianne Vasilich and bust every brain cell we have to win it.
Мы должны вести этот процесс против Дианы Василич и собрать все наши мозги, чтобы выиграть.
Bust me leg.
Сломал ногу.
I always wanted one of these... a bust.
Я всегда хотел один из них... бюстов.
I get the feeling you're trying to make a point, and yet all I wanna do is bust through that thing like kool-aid man!
Мне кажется, что ты пытаешься что-то объяснить, но всё, что мне сейчас хочется, это пробежать через пирамиду, как Kool-aid из рекламы! Нет.
Named a building after him... and a bust.
Им здания после него... и бюст.
Do you know, I'd never considered the possibility before this moment that somewhere, after I'm gone, there might be a bust of me... or there might not be.
Вы знаете, я никогда раньше не считала возможность до этого момента что где-то, после того, как я уйду, может быть, там бюст меня... или там может и не быть.
Will I ever deserve a bust?
Я никогда заслуживают бюст?