Busty traducir ruso
51 traducción paralela
Widow - busty, raven-haired, millionairess gay.
¬ дова - большегруда €, брюнетка, миллионерша гей.
"Stunning, busty brunette"... Is this you, Barbara?
"Эффектная, пышногрудая брюнетка..." Это о тебе, Барбара?
And a busty succubus from hell...
И грудастая дьяволица из ада.
Busty Ladies?
"Грудастых девиц"?
Hey, Busty.
Ты брал папину машину?
Busty!
Бафти!
Here, Busty! Here!
Ко мне, Бафти.
Give it here, Busty!
Отдай это, Бафти.
Give me Paul's towel at once, Busty!
Сейчас же отдай полотенце Пола, Бафти.
- [Michael] Hey, Busty.
- Привет, Басти!
- What's Busty doing here?
- Что тут Басти делает?
and this is exactly... the kind of nervous, overwrought behaviour that leads to- - Pictures of Sebby with a busty brunette.
Это типичное проявление невротизма, которое ведет к фотографиям Себастьяна с грудастой брюнеткой.
I was busty, too, we were the same height, with platinum blond hair...
У меня было широкое декольте. Мы были одинакового размера, платиновый блеск волос.
He's gonna lowball us, so just let me do the talking, all right, Busty?
Он попытается купить нас задешево, поэтому говорить буду я. Понятно, Басти?
Oh, she's that busty comic book tart that turned Seth into an egomaniac by agreeing to publish his graphic novel and then threatened to sue Zach if he pulled out of the comic.
Это та засранка из комикса, которая сделала Сэта совсем повёрнутым согласившись опубликовать его новеллу и не выпускает Зака из проекта, пригрозив ему судом.
And that blue, busty gal- - what's her story?
А кто это синяя с сиськами- - Кто она?
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha We got hired'cause we are busty
Нас видно отовсюду, ведь мы грудасты!
Must have been some other busty Iong-legged blond.
наверное, это была другая грудастая, длинноногая блондинка.
Since this is my last words on Earth, I just wanna say, Mom, Dad, I love you, and if you find Busty Beauties under my bed, it wasn't mine.
Поскольку это мои последние слова, я хочу сказать : мама, папа, я вас люблю. А если вы найдете порножурнал у меня под кроватью, знайте, это не мой.
No, listen, your bust looks absolutely right, because let me tell you something you don't want to look too busty.
Послушай, твой бюст выглядит идеально, и потом я хочу сказать вот что ты же не хочешь, чтобы он слишком выпирал.
a little young for busty asian beauties.
Маловата она для "Грудастых азиатских красоток"
Booklets with colorful covers and illustrations of busty SS women torturing tough men.
Брошюры с красочными обложками и изображениями грудастых женщин из СС, пытающих сильных мужчин.
Someone like that busty delivery girl from that one time.
Вроде той грудастой курьерши из с того случая.
And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her like a cornfield.
Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле.
A busty, young lassie flashed me a grin.
Прекрасная юная дама отмашку глазами дала.
You're very busty.
Вы очень грудастая.
What's with the busty chick? We're gonna throw a patent on her and a couple of other things.
- Мы хотим получить патент на неё и парочку других вещей.
Now I see that you have a lovely busty woman as well.
Я смотрю, у вас тоже есть прекрасная грудастая женщина.
toe licking teachers, busty bank managers, cling-filmed cupboard care workers.
преподаватели, облизывающие пальцы ног, сисястые банковские управляющие, дизайнеры кухонных интерьеров в липкой ленте.
So to make my colleagues think I'm busting my hump when I'm really out humping busty chicks, I decided to record a special message.
И чтобы они думали, что я протираю задницу в офисе, когда на самом деле я протираю задницы грудастых девок, я решил записать специальное сообщение.
It makes you look busty.
Ты в ней такой грудастый.
she's really, um, she's pretty busty for a model, but- - it's a big Distraction, I'm not gonna lie. She has no bra and she's, like, mine, you know?
она действиельно грудаста для модели это большая неожиданность без дураков она без лифчика и она как ну, мина, что ли
She was busty.
Она грудастая.
- Okay, would you rather I slept with a busty redhead?
Мне надо было переспать с грудастой красоткой?
And believe it or not, for one busty dullard, it was both.
И, веришь или нет, для одной грудастой тупицы это было и тем, и другим.
So, uh, a priest, a rabbi, and a very busty methodist walk into a bar...
Священник, раввин и грудастая методистка заходят в бар...
Always the busty wench.
Вечная "Грудастая девица". ( 1455-1485гг. )
More interesting question is why would I hallucinate an ex-employee who I last saw with a self-inflicted gunshot wound, as opposed to someone more... busty?
Куда интереснее, почему у меня галлюцинации о бывшем сотруднике, который как мне помнится, пустил себе пулю в висок, а не о ком-то еще... мертвым?
Every time I go after a busty dullard who can't tell time or thinks I'm the ghost of Leonardo DiCaprio, I'm shallow.
Каждый раз когда я встречаюсь с пышногрудой дурехой, которая не умеет определять время или считает меня призраком Леонардо ДиКаприо, то я, значит, поверхностный.
Well, for us humans finding accommodations isn't as easy as convincing some poor schlep he's in love with you with one touch of your soft, Succu-busty hand.
Ну, для нас, людей, найти помещение это не так просто, как убедить некоторых бедных подонков что ты его любовь на всю жизнь, одним прикосновением твоей нежной... суккубской руки...
She takes naked showers with bad, busty women, and I'm home alone thinking about it, trying not to come.
Она принимает душ с ужасными, грудастыми женщинами, а я, один дома, думаю об этом, стараясь не кончать.
The ingenious techniques I used as a bachelor to pick up busty dullards.
Гениальные методы, которые я использовал, когда был холостяком что бы снять грудастых дурочек.
Showing up on the red carpet with a busty blonde isn't gonna make people forget this photo. ( Photo rustles )
Появиться на красной дорожке вместе с грудастой блондинкой это заставит людей забыть об этой фотографии.
- Busty?
- Пышный?
and "Scarlett Johansson's Busty Red Carpet Look a Distraction."
и "грудь Скарлетт Йоханссон отвлекла на себя вне внимание на Красной Дорожке."
Not even when busty Sally dropped her pen.
Даже когда грудастая Салли уронила ручку.
As I departed, having bid this busty babe buh-bye,
Ушел я попрощавшись с той, с которой переспал,
Not me, I wanted to be a dentist, and I wanted to marry a busty, blonde hygienist.
Только не я. Я хотел стать дантистом и жениться на грудастой блондинке-гигиенисте.
Yeah, he wants to make you his busty, blonde hygienist bride.
Да, он видит тебя своей невестой — грудастой блондинкой-гигиентистом.
You haven't been consorting with a certain busty Russian?
Вы не общались с некой пышногрудой русской?
coming up on Project Runway : she's pretty busty for a model. It's a big Distraction.
она довольно грудастая для модели это очень смущает эй, милая мое сердце колотится я просто комок нервов не имею понятия что мне делать думаю, что упаду в обморок закончила?