Camden traducir ruso
260 traducción paralela
Take him to Camden Hospital.
Напился и буянит.
Holdup, Hotel de Paris, Camden Square south.
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.
To a number on Camden West.
- Куда вы повезли его?
I know a fella that got rolled once on Camden West.
Я знал одного типа, на него там напали.
Now, get a search warrant and go to 4717 Camden West.
Хорошо, поезжайте на улицу Камден, 4117.
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset.
Я хотел бы заменить испорченный костюм. Вы проедете мимо "Camden Sunset"?
Here we are, Sunset and Camden.
Приехали, "Sunset Camden"!
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions.
Я провожу вас до Кэмден Роуд и проинструктирую вас по дороге.
His Holiness gets the credit for every unexpected baby that arrives between here and Camden town.
- Давайте ваши блюда. - Думают, что есть ли кредит для любого неожиданного ребенка ее народа.
Southpaw, South Jersey, South Camden, Southpaw...
Южанин, удар - на юг, защита - с юга, южанин.
Take this fine bird to Bob Cratchit in Camden.
Отвезите эту птичку Бобу Крэтчиту.
A guy's set up in Camden.
Ребята собираются в Камден.
And this friend has this great place in Camden.
И у моего друга есть замечательное место в Камдене.
He found receipts from a motel outside Camden.
- Не нам отвечать на это.
His victories at Camden and Charles Town were perfect.
Его победы в Кэмдоне и Чарльстоне были идеальными. Идеальными.
We're on the corner of Camden and 4th... en route to the station with the perp in custody.
мы сейчас на углу..
Right, we get the Tube into Camden and head for the nearest bog-standard indie bar.
Так, мы доедем на метро до Camden и дойдем до ближайшего заурядного инди-бара.
And it was, I think, in that last year, or weekend - really a Friday in December at Camden - and this was years ago, when I was a different person and I was so drunk that I ended up losing my virginity.
"усовка онца — вета " это произошло, € думаю, в тот последний год, точнее, в выходной - вообще-то, в п € тницу в декабре, в амдене- - Ёто было так давно, когда € была совсем другим человеком и € была так пь € на, что в итоге потер € ла невинность.
I lost it to some guy who I thought was a Ceramics major, but was actually either a NYU film student who was just up to Camden for the "End of the World,"
я потер € ла ее с каким-то парнем, который, как € думала, училс € на отделении керамики, а оказалс € студентом киношником из Ќью -... оркского "ниверситета, приехавшим в амден на тусовку" онца — вета ",
I'm told that later, after I left Camden, she got really drunk and went wandering through Windham House, and did the whole football team.
ћне сказали об этом позже, когда € покинула амден, как-то, она в стельку напилась и пошла шл € тьс € по общежитию " индхэм, и переспала со всей футбольной командой.
Met a couple of Brits who take me to of all places, Camden Street.
¬ стретил пару Ѕританок которые решили показать мне, из всех мест, " лицу амден.
I bump into some guy from Camden who says he knows me, but I'm sure that he's a fag, so I lose him.
я наткнулс € на какого-то перца из амдена, который сказал что знает мен €, но он € вно был педиком, так что € отделалс € от него.
- Camden.
- Кемден.
- Camden, 15 pounds.
- Кемден, 15 фунтов.
- Can you take these two to Camden?
- Можешь доставить их в Кемден?
Then Gates at Camden!
А теперь ещё и Гейтс.
You didn't have to take a detour in Camden... when they shut down a couple of blocks on the Boulevard?
Разве вам не пришлось ехать в объезд в Кэмдене... когда перекрыли движение в паре кварталов в районе бульваров?
- Tactical found the body here, Fourth and Camden.
- Боевики нашли здесь труп, Форс и Камден.
Camden Market.
( * большой рынок в Лондоне )
Lived at an address in Camden.
Проживал в Камдене.
Yes, we were in Orchard Grove, Camden.
Да, мы жили в Орчад Гроув, Камден.
It's Memorial Day. He's scheduled to toss out the first pitch at Camden Yards.
Он планирует выбросить первую подачу в Камден-Ярд.
We've had a dozen Secret Service at Camden Yards for the past two weeks disassembling the air conditioners.
- Что думает Рон Баттерфилд? - Мы отправили дюжину агентов Секретной службы на стадион Кемден-Ярд в последние две недели...
On the morning of the murder, you were seen in Camden Town.
В день убийства Вас видели в Кендон-тауне.
So if you change your mind, pin this to the notice board at Camden tube.
Так что если передумаешь, приколи это на станции метро Кэмден.
Nice work on, uh, helping that Camden Scout fella make his parole a couple of days ago.
Отличная работа, та помощь Кэмденскому скауту с досрочным освобождением пару дней назад.
That day, the homeless rate in Camden increased by three point foetus.
В тот день число бездомных в Кэмдене увеличилось на три целых и одного зародыша.
Eventually, Joy found herself at Camden's only motel, and as soon as she smelled the room, she knew she needed a better plan.
Со временем Джой нашла единственный отель Кэмдена, и как только почуяла запах комнаты, поняла, что ей нужен план получше.
Of course, Frank's job would eventually become Darnell's, but he hadn't quite made it to Camden County yet.
Конечно, работа Фрэнка со временем перейдет к Дарнеллу, но тогда он еще не успел оказаться в округе Кэмден.
Luckily, there was only one motel in Camden.
К счастью, в Кэмдене только один мотель.
Two days later, me and Joy got back to Camden to start our new life as husband and wife.
Два дня спустя, мы с джой вернулись в Кэмден, чтобы начать жить, как муж и жена.
I mean, what the hell was an FBI van even doing in Camden?
То есть, какого хрена ФБР вообще делать в Кэмдене?
Welcome back to Camden.
С возвращением в Кэмден.
I'm Officer Jeff Hoyne. I grew up here in Camden, so did my twin brother and my twin sister.
Я - офицер Джефф Хойн, вырос здесь, в Кэмдене, так же как и мой брат-близнец и сестра-близнец.
Hello, residents of Camden!
Здравствуйте, жители Кэмдена!
It was supposed to go to Camden, New Jersey, but it came here.
Оно должно было отправиться в Кэмден штата Нью-Джерси, но пришло сюда.
Camden Hospital it is, Dr. Jekyll.
В больницу, так в больницу.
- Where do you live? - South on Camden.
- А где вы живете?
- Camden New Jersey?
- Точно.
Take this one to Camden.
Отнесите это Кэмдену. Он шпион.
We gotta make a call on Camden Yards.
Это День Поминовения.