Capitán traducir ruso
69 traducción paralela
Anyway, maybe Capitán Harris can teach me to speak real good English like you, my little Ratbags.
Может, капитан Харриснаучит меня говорить правильно, .. но только не так, как ты, Макс!
Capitán.
Капитан!
The man with the cart is Capitán Garcia, the Commander of this region.
Человек с тележкой - капитан Гарсия, командир этого региона.
I appreciate the practice, capitán, I do, but you could've left me a couple of clients.
Спасибо за практику, капитан Даун. Но могли бы мне оставить и пару клиентов.
That explains why el capitán asked me to split the bomb up into four separate charges.
Это объясняет почему эль капитано просил меня разделить бомбу на четыре отдельных заряда.
Muy bien, Capitán.
Очень хорошо, капитан.
Oh, no, Capitán.
Нет, капитан.
Marco Fernandez, capitán.
Марко Фернандес, капитан.
- El capitán.
— Капитан.
Capitán.
Капитан.
Capestang! They should call you "Capitan".
Тот трус из комедии масок, у которого деревянная сабля и которого не боятся даже дети.
You make me laugh, Capitan! Capitan?
Эту кличку я принимаю.
"Capitan"? Does Your Majesty still receive comedians?
Кое для кого я Капитан из комедии.
" Capitan Achab, I heard tell of Moby Dick.
" Капитан Ахав, я слышал о Моби Дике.
how are things, capitan?
Но и как дела, капитан?
I was wondering when EI Capitan was gonna get a chance to use his popgun.
А я все ждал, когда же наш капитан сможет пострелять из своего пистолетика.
¿ Capitán?
Капитан?
Capitán!
Капитан!
Buenos dias, El capitan.
- Буэнос диас, эль капитано.
I climbed El Capitan in 18 hours and 23 minutes.
Я взошла на вершину Эль-Капитан за 18 часов 23 минуты.
So when the heck do we get to meet El Capitan, huh?
А когда мы познакомимся с "эль капитано"?
Capitan.
Капитан Куда мне идти! Пожалуйста!
So I guess you can "dere-lick" my balls, capitan...
Так что можешь поцеловать меня в задницу, отброс...
Then come... Capitan Combarro.
Тогда приходить капитан Камбарро.
Priest say no, but capitan say... he bring great God to Imboca.
Священник говорить "нет". Но капитан говорить, что он привести великий бог Дагон в Имбока.
Only coche in Imboca, but you won't get, belong to Xavier Combarro, grandson to capitan Combarro.
Единственная машина в Имбока принадлежать Ксавьер Камбарро. Внук капитана Камбарро.
El capitan.
Эль капитан.
- El capitan? - Yes.
- Эль капитан?
Aye, aye, capitan.
- Давайте спустим её на воду.
El Capitan, would this be?
Это Эль-Капитан? * * скала монолит одна из крупнейших в Северной Америке.
- "T-Man," "T-Dog..." - T-Dog! ... some people call me "T-Money"... but I'm best known as "El Capitan,"
- Даже "Ти-бабло" но чаще - "Эль Капитан".
Capitan Zhurov here.
- Капитан Журов слушает.
Capitan...
Капитан...
What's intense is the El Capitan full-court press.
Не шутка это массированное наступление Эл Кэпитан.
Final score, Pacific, 69, El Capitan, 68.
Финальный счет : Пасифик, 69. Эл Кэпитан, 68.
I actually did El Capitan in'79.
Я брал Эль-Капитан в 79-ом.
- Yes. Capitan is leaving.
Пан капитан уже выходит.
Lynn was the first person to succeed in the mythic quest to free climb the 1000 meters of the Nose on El Capitan in Yosemite Valley.
Линн стала первым человеком, успешно совершив прохождение свободным лазанием 1000-метрового маршрута "Нос" на Эль Капитане в Йосемити.
Au contraire, mon capitan!
- Никак нет, мой капитан!
Aah!
Grenada, Illusium, Skina161333, 290390 pon4ik, troy21, Logwon, capitan Переводчики : Klev, horgy _ a
He took El Capitan!
Они забрали Эль Капитан!
Son. Where do you think this is going, mi capitan?
Итак... к чему идет дело, мой капитан?
I put together a savings account for this guEl Capitan.
Я открыл счет в банке для этого парня, Эль Капитана.
One last payoff toEl Capitan.
Последняя выплата Эль Капитану.
Capitan!
Капитан!
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Переводчики : venomhl2, TyGou, Capitan _ S, puzzo xeniamustdie
- She was accosted by paparazzi last night coming out of Man of Steel at the El Capitan in LA.
- Её встретили папарацци на выходе из кино в Лос-Анджелесе.
Paparazzi were coming out of the El Capitan?
- Папарацци смотрели кино?
Capitan, I am truly sorry we can't seem to be friends.
Капитан, мне очень жаль, что нам не суждено быть друзьями.
[Echoing in Russian] Capitan...
Капитан...
Capitan, capitan, capitan...
Капитан, Капитан, Капитан...