Carajo traducir ruso
55 traducción paralela
What carajo beams?
- Он же мимо тебя пробежал!
Evelyn, thank heavens who I have you to you, carajo.
Эвелин, подумай, дорогая.
- Nor carajo, why it would have to say something to me to me?
Насчёт помоев. С какой стати он должен мне об этом докладывать?
What carajo concerns you to you?
Каким боком это касается тебя, чёрт возьми?
- it concerns carajo to Me.
Мне просто на всё наплевать.
- You are one excrement, if I had your powers.. You would do just like beams now, carajo.
Да если бы у меня была твоя сила... ты бы делал то же самое : посылал бы всех.
But to you what carajo matters to you?
тебя-то это как касается?
What carajo concerns you to you?
Ну и что, чёрт возьми?
- the one of the other day concerns carajo to Me.
Да мне плевать на вчерашнее,..
What carajo you are going to make, old?
Что ты теперь будешь делать?
Thus, carajo, thus!
Давай, детка, давай.
I did not say carajo.
Ничего не говорил.
This is what I say, carajo.
Я тоже просто сказал.
He opens the door, carajo!
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
It concerns carajo to him the very small one, matters to him?
тебе есть дело до маленькой девочки?
It is dressed rose, carajo.
В серый? Нет, в розовый.
AI carajo!
Пошли вы!
AI carajo with both!
Пошли вы! Пошли вы!
To carajo.
Пошли к чёрту.
Veto to carajo! You can cogerte a that puta, to me concerns carajo to me!
Можешь переспать со всеми этими чёртовыми сучками.
And you what carajo you watch?
Какого чёрта вы все уставились? Что?
What? Veto to carajo, fat person of excrement!
Да пошла ты, жирная скотина!
The Coco Bryce, carajo!
Недоумок Коко Брайс! Урод!
The Coco Bryce of excrement, carajo.
Чёртов Коко Брайс! ты, облезлый урод!
Your great man. The Coco, carajo.
ты самый главный, чёртов отморозок Коко!
The Coco, carajo!
Свихнувшийся Коко!
The Coco, carajo.
Урод Коко Брайс! Придурок Коко!
Bryce, carajo!
Чёртов Коко Брайс!
The Coco Bryce, carajo.
Коко, облезлый урод!
The Coco Bryce, carajo.
Коко! Чёртов Коко Брайс!
Carajo.
Чёртов...
They see here with that, carajo!
А ну иди сюда, грязный урод. Вставай сейчас же.
How carajo..?
Боже, где я?
- it already comes! - Carajo!
Извини.
How carajo is called this?
Как же это называется?
Where carajo I am?
Какого чёрта? Где я?
What carajo are hoping?
Покажи ей. Чего ты ждёшь?
- What carajo happens to you?
- Что случилось?
Carajo.
Я... чёрт.
- Thanks, carajo.
- Но это невероятно!
- he concerns carajo to Me what they create.
- Мне плевать, что вы считаете.
- To carajo.
- К чёрту его.
- The tortillas were crap, carajo.
- Сраные тортильи были дерьмом.
¿ Que carajo? Está muerto.
.
- Sal p'al carajo. I'll keep the change, I'll keep your change.
* грязно ругается на своём языке *
Vayanse, carajo.
Я не буду повторять!
Carajo. Ay.
К черту!
Carajo!
Чёрт!
AI carajo!
Пошли вы к чёрту!
What carajo was that?
Что происходит?
- What carajo is happening?
- Что здесь творится?