English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ C ] / Cardenas

Cardenas traducir ruso

37 traducción paralela
Welcome to Cardenas.
Добро пожаловать в Карден.
Here in Cardenas, you are close to Havana but very far away.
Карден находится недалеко от Гаваны но здесь очень тихо.
What brings you to Cardenas?
Что заставило тебя приехать сюда?
I have appealed to President Cardenas myself.
Я лично ходатайствовал перед Президентом Карденасом.
He called President Cardenas immediately.
Сразу же позвонил Президенту Карденасу.
Cardenas.
Кардинес.
It's "Cardenas."
"Карденас".
I got you now, Cardenas.
Я тебя поймал, Карденас.
It's from Jose Cardenas.
Это написал Хосе Карденас.
Mrs. Cardenas, tell us what happened.
Мисисс Кардинес, расскажите, что случилось.
Go on, Mrs. Cardenas.
Продолжайте, Миссис Карденас.
This way, Mrs. Cardenas.
Сюда, Миссис Карденас.
I represent Ms. Cardenas.
Я представляю Миссис Карденес.
- Cardenas.
- Карденес.
We're gonna talk to your neighbors, too, okay, Mrs. Cardenas?
И поговорим с вашими соседями, хорошо, Миссис Карденес?
- No, Mrs. Cardenas...
- Спасибо, миссис Карденас, но..
Mrs. Cardenas, where did you make this?
Миссис Карденас, где вы приготовили это?
- Mrs. Cardenas.
- Миссис Карденас.
No, I never had the pleasure of meeting Ms. Cardenas.
Нет, я не имел удовольствие встречать Мисс Карденас.
That's why we offered a substantial sum to Ms. Cardenas and her neighbors to help them relocate.
Из-за этого мы и предлагали значительную сумму Мисс Карденас и её соседям, чтобы помочь с переездом.
Afraid of standing up for people like Mrs. Cardenas.
Боятся выступить за таких людей, как мистер Карденас.
The asshole that killed Mrs. Cardenas shoots up at this address, likes cheap menthols.
Этот осел, что убил миссис Карденас, взорвется по этому адресу, как дешевые мятные конфеты.
The man I took that off of murdered Elena Cardenas.
Человек, у которого я это забрал, убил Елену Карденас.
Yeah, Mrs. Cardenas.
Да, миссис Карденас.
Well, Elena Cardenas might disagree with you... if she still could.
Ну, Елена Карденас с тобой не согласилась бы... если бы ещё могла.
"Dear Michael Cardenas : " Just saved you more money.
" Уважаемый Майкл Карлденас, я съэкономил вам еще денег.
Cardenas is the CEO of Aceway Airlines.
Карденас - исполнительный директор авиалиний Эйсвей.
Michael Cardenas, this is Detective Marcus Bell.
Майкл Карденас, это детектив Маркус Белл.
So... we can agree that Mr. Cardenas and his attorney have just helped identify a new suspect pool?
Что ж... вы согласитесь, что мистер Карденас и его адвокат только что предоставили нам новый список подозреваемых.
So the next time you see Marine Corporal Ted Cardenas, you make sure you walk up to him, shake his hand, and thank him for his service.
Так что когда в следующий раз увидишь капрала морского флота Теда Карденаса, подойди к нему, пожми ему руку и поблагодари за службу.
And finally, Meredith Cardenas, the first and only member of the Republicans'Latina caucus, who understands Latinos could be the next ones in the cross hairs of this registry.
И, наконец, Мередит Карденас, первый и единственный участник из группы латиноамериканских республиканцев. который понимает, что латиноамериканцы могут быть следующими в списке на регистрацию.
Cardenas?
Карденас?
Let's see how much audience Cárdenas attracts.
Посмотрим, привлечёт ли нашу публику Карденас *.
But General Cárdenas will be coming here,... and I personally am going to tell him about all your abuse! Son of a bitch!
Скоро сюда приедет генерал Карденас, и я поведаю ему лично обо всех твоих бесчинствах!
Ideally, opening day will be when Cárdenas arrives... to profit from the added customers and the celebration.
Идеально было бы открыться в день приезда Карденаса, чтоб воспользоваться праздником и наплывом клиентуры.
Although General Lázaro Cárdenas doesn't generally announce his travel plans,... we know that his arrival is imminent.
Хотя генерал Ласаро Карденас не привык предупреждать о визите, мы знаем, что его приезд близок.
I think you're actually afraid that Mrs. Cardenas and her neighbors will find a way to eke by.
На самом деле, я думаю, вы боитесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]