Chatter traducir ruso
1,776 traducción paralela
We should do breakfast in bed. [Overlapping chatter]
Нам стоило позавтракать в кровати
[Overlapping chatter]
*
( Indistinct conversations, police radio chatter )
Неразборчивый разговор, полицейские радиопереговоры.
( Indistinct conversations, police radio chatter )
Неразборчивые разговоры, треск полицейского радио
( indistinct chatter and radio communication )
.
- ( Radio chatter )
Биллу 81.
- No, don't... - ( Radio chatter )
Нет...
( Alert beeps, radio chatter ) ( Groans ) I just wanted today to be easy, you know?
Я думала сегодня будет легко, понимаешь?
- Cut the chatter.
- Хватит болтать.
Hey, did Dodee pick up any chatter about this?
Эй, Доди перехватила что-нибудь об этом в переговорах?
Is Dodee picking up any military chatter from outside the dome?
Додди поймала какой-нибудь разговор военных?
Chatter says he's planning a handoff tonight at his place of employment.
Птичка нашептала, что он планирует совершить обмен сегодня вечером по месту его работы.
Well, we heard some chatter on the CB radio.
Ну, мы слышали некоторую болтовню на радио гражданского диапазона.
( indistinct chatter and laughter )
( неразборчивая болтовня и смех )
[indistinct chatter]
[нечеткая болтовня]
[Police radio chatter]
[Police radio chatter]
I'm not sure what he's planning, although there is a lot of Internet chatter.
Я не уверен что он что-то планирует, хотя есть много интернет-болтовни.
Keep the chatter to a minimum.
Старайтесь не говорить по рациям.
[Indistinct chatter]
[невнятная речь на фоне]
[Mixed chatter ] [ Cell phone rings]
[невнятные разговоры ] [ телефон звонит]
[Music and chatter ] [ Police radio chatter]
[играет музыка, разговоры ] [ переговоры по полицейской рации]
[Mixed chatter ] [ Sniffing]
[невнятные разговоры ] [ принюхивается]
( indistinct chatter )
.
( crowd chatter stops ) Let's raise our glasses... to Cyrus Lavinius Jeremiah Jones.
Давайте поднимем бокалы... за Сайруса Лавиниуса Йеремайю Джонса.
( Radio chatter ) Like someone with leprosy.
Типа, как с человеком, больным лепрой.
( Radio chatter ) We're gonna call your parents as soon as we get back to the station.
По прибытию в участок, мы позвоним твоим родителям.
( Radio chatter ) None of this stuff has anything to do with Cesar Medina.
Ничего из этого не связано с Цезарем Мединой.
( Radio chatter ) Christian's really mature for his age.
Кристиан очень развитый для его возраста. - Да?
( Police radio chatter, siren wailing in distance ) Last night, skate park on River.
Прошлой ночью, скейт-парк на Ривер.
I don't... feel so... ( Radio chatter )
Я не очень... хорошо себя чувствую...
Do you understand? ( Radio chatter )
А вам понятно?
( Radio chatter ) She went down... there, and McNally dragged her to cover behind that rock right there.
Она упала... там, и МакНелли утащила ее за камень, вот сюда.
- ( Radio chatter ) - Someone's coming after 15 division.
Кто-то нападает на 15 участок.
- ( Radio chatter ) - Hit me.
Выкладывай.
( Radio chatter ) Sniper on the south side.
Снайпер на южной стороне.
( Radio chatter ) He's alive.
Он жив.
( Radio chatter ) Make an alibi for his brother?
Чтобы у брата было алиби?
[indistinct chatter] Could someone hit the button for penthouse?
Не мог бы кто-нибудь нажать кнопку до пентхауса?
MPresario created the Prism Lounge, so, I mean, there was always chatter about him.
Мпресарио создал "Призма Лаунж", так что о нем всегда болтали.
Chatter about crimes, or...
Болтали о преступлениях или...
But I'd cut down on the chatter if I were you.
Но на твоем месте я бы держала язык за зубами.
[Police radio chatter] I thought I'd leave the naked-at-the-door stuff out.
Подумал, не стоит говорить про голую в дверях.
( Police radio chatter )
Все нормально.
( Police radio chatter, radio static ) Hey there.
Алё, гараж.
( Radio chatter, telephone rings ) Alex is missing.
Алекс пропал.
( Radio chatter ) - ( Sam ) Hey.
- Привет.
( Telephone ringing in distance, radio chatter ) - What's happening?
- Что происходит?
( Radio chatter ) Oh.
Ладно.
( Radio chatter ) What is this?
Что это такое?
( Indicator clicking, radio chatter ) Three years ago, Marcus Hartley went missing.
Три года назад пропал Маркус Хартли.
[all coughing ] [ indistinct chatter] Jared, you suck!
Джаред, ты засранец.